プロフィール
dandan1
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はdandan1です。私はオーストラリアでの留学経験があり、その時期は私の英語能力の向上にとって大きな意味を持ちました。
私はCAMBRIDGE C1 Advanced(旧CAE)の資格を保有しており、これは私が高度な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、英語でのコミュニケーションスキルを大いに磨きました。
特に、英語ができることのアドバンテージを実感したのは、留学中のアルバイトでの経験です。英語を使って現地の人々とスムーズにコミュニケーションが取れたことで、働きやすい環境を作ることができました。これは、英語が仕事だけでなく、日常生活においても大きな利点となることを教えてくれました。
英語学習者の皆さんと共に、英語の学習とそのアドバンテージについて共有し、サポートを提供したいと思っています。一緒に、英語を使ってより広い世界を探求しましょう!
1. I want you to tell me. 言ってほしい。 シンプルな表現はこちらになります。 I want you to~で「あなたに~してほしい」 という意味になり、to tell meは「私に伝える」、「私に教える」という意味になります。 2. I'd like you to tell me. 言ってほしいです。 こちらは少し丁寧な表現になります。 I'd like you toで「あなたに~してほしいです」といった表現になります。 3. I want to know what you want to say. あなたが何を言いたいのか知りたい。 こちらは少し違った表現になります。 I want to know「私は知りたい」 what you want to say「あなたが何を言いたいか」 I want to know what you want to say.は「あなたが何を言いたいのか知りたい」 よって、「言いたいことを言ってほしい」という表現になります。 参考にしてください!
1. I can easily tell we will need to work overtime today. 今日残業しなきゃいけなくなるのは明らかだ。 「目に見えてる」を言いたいときに使える一つ目の表現がI can tellです。 I can tell~には「私には~が分かる」という意味があり、それにeasily「簡単に」を付けることによって、 「~なのは明らかだ」といった表現になります。 To work overtimeで「残業する」となりますが、実際私の職場ではto do overtimeで「残業する」といった言い方もしています。 2. It’s obvious that we must work overtime today. 今日残業することになるのは明確だ。 次に使えるのがobviousです。 Obviousは「すぐにわかる」や「明らかな」といった意味がありますので、これも「目に見えてる」と言いたいときに使える表現です。 Overtime pay「残業手当」しっかりもらってくださいね! 参考にしてください!
It’s not spicy at all. これは全く辛くない。 At allは「全く~ない」や「少しも」といった意味があり、~at allで「全く~ない」という表現ができます。 People say the ramen I like to eat is super spicy, but for me, it’s not spicy at all. 人々は僕が好きなラーメンを激辛ラーメンだというけれど、僕からしたらちっとも辛くない。 補足ですが、at allは様々な場面で使えます。 I’m not tired at all. 全く疲れてない。 I’m not sleepy at all. 全く眠くない。 他にも、 Not at allにも「全く~ない」や「全然」という意味がありますが、 これをThank youの返事として使うと、「礼に及びません」、「当然のことをしたまでです」 といったような「どういたしまして」のような表現にも使えます。 参考にしてください!
1. What do you want me to do? 何してほしいの? こちらがシンプルな表現になります。 何してほしいかダイレクトに聞くような表現になります。 2. How can I help you? どうやって手伝う? How can I help you?はお店に入った際などに店員さんから言われたりすることが多い言葉で、 その場合は「いらっしゃいませ」のニュアンスで使われています。 ですが、実際に手伝ってほしいと頼まれた際にこの表現をすると「どのようにして手伝ってほしい?」と手伝い方を聞く表現になります。 他にも、 3. What can I do to help you? どうやったら手伝える? この表現も使えます。 補足ですが、丁寧に「何をしたらいいでしょうか?」といったニュアンスで相手に尋ねたい場合は、 What would you like me to do? 何をしたらいいでしょうか? こちらの表現を使っても良いでしょう。 参考にしてください!
1. How’s your family? 家族は元気? 話相手の家族がどうしているか聞きたい場合はこの表現が使えます。 How are youは「あなたの調子はどう?」なので、 How is your family?で「あなたの家族の調子はどう?」といった意味になります。 2. How’s your family doing? 家族は元気? こちらは1番の語尾にdoingが付いただけで同じ意味の表現です。 今回は相手の家族の調子を伺う表現になるので以下の表現は使えませんが、話し相手に「元気?」 と聞きたいときに使える「How are you?」以外の表現をいくつか紹介します。 How have you been? 元気してた? What’s new? 調子はどう?なにか変わったことある? 参考にしてください!