プロフィール

wave730
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はwave730です。現在はメキシコに住んでおり、異文化の中で英語教育に取り組んでいます。国際的な環境での生活は、英語指導における私の方法論に多大な影響を与えています。
私の英語学習への旅は、オランダでの留学から始まりました。そこでの経験は、私に英語を母国語としない多国籍の環境でコミュニケーションを取る重要性を教えてくれました。留学は、私の言語学習だけでなく、異文化間コミュニケーション能力を磨く機会となりました。
英語の資格では、英検最上級の取得に成功しました。この資格は、複雑な文脈での英語の理解や表現において私の高いレベルを示しています。さらに、IELTSでは8.0という優れたスコアを達成しており、これは私の英語聞き取り、読解、会話、および書き言葉のスキルが国際基準に達していることを証明しています。
私は、皆さんの英語学習の目標を達成するために、私の知識と経験を惜しみなく提供したいと考えています。会話、文法、リスニング、発音など、あらゆる側面からのサポートを行います。私と一緒に英語の楽しさを発見しましょう!

1. I'd apologize I did bad. 上手くいかなくてすみませんでした。 apologize : 謝罪する apologize to one : Oに謝る apologize は sorry よりもフォーマルです。sincerely 「深く・心から」と一緒に使われる場合もあります。 例 Please apologize to me. 謝ってください。 2. Sorry I couldn't handle it well. 上手くできずにすみませんでした。 sorry : すみません handle : 対処する well : 上手く handle は「対処する」という意味で、今回の場合は「プレゼンテーションを行う」をこと指します。

1. I am sorry for your loss. お父様のこと、本当にお気の毒です。 loss : 失う 同情を表す言い方は様々ですが、お悔やみの場合はこれが一般的です。 sorry は基本的に謝罪を表しますが、同情に使うこともあります。 例 I feel sorry for your family. お気の毒に 2. Please accept my condolences. お気の毒です。 condolences : 哀悼 こちらは1.と比べてよりフォーマルな言い方になります。 更に、この後に I don't know what to say... 「何と言っていいか・・・。」と続くこともあります。

1. Please make sure it. きちんとやってね。(きちんと約束守ってね。) make sure : 確認する 「しっかり実行できるか確認する」というニュアンスを持ち、状況によって訳が変わってきます。 今回の場合は「約束を守る」という意味で使われます。 例 This is so an important day for me. Please make sure it. とても大事な日です。きちんと約束守ってね。 2. Please keep the promise. きちんと約束守ってね。 keep the promise : 約束を守る keep は「保つ・持っておく」で、keep the promise「約束を保持する」→「約束を守る」です。

1. can't come up with 思い出せない come up with : (アイディアが)思いつく 他にも「提案する」「~に追いつく」という意味もあります。 例 I can't come up with the movie title. どうしてもあの映画のタイトルが思い出せない。 2. can't remember 思い出せない remember : 思い出す 「思い出す」で似た意味で remind があります。 remind は「思い出させる」で自然と浮かんでくることを指し、remember は「自力で思い出す・覚えている」の違いがあります。 例 I can't remember the movie title. 映画のタイトルを思い出せない。

1. To be honest, I don't agree with you. はっきり言って、あなたの考えに賛成できません。 to be honest : 正直言って agree : 賛成する To be honest の他に、honesty もあります。 同じ意味なので、言い換え可能です。 2. Let's be clear. I disagree with you. はっきり言って、あなたの考えに賛成できません。 clear : はっきり disagree : 反対する let's be clear 「はっきりさせよう」で、カジュアルな言い方です。 3. Speak up. I don't support your idea. はっきりしよう。あなたの考えに賛成できません。 speak up : はっきりする support : 賛成する・サポートする idea : 考え speak up は「(自分の意見を)はっきりと伝える」→「正直に言う」という意味と、「(大きな声で)人まで話す」という意味の二つがあります。