プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はNatsumi.K7です。

私は過去に海外に住んでいた経験もあり、留学も経験していますが、現在は日本に住んでいます。

英語の資格をいくつか持っており、日常生活で英語を活かしています。
英語力を向上させるためには、日々の習慣が重要だと考えています。

私の場合、毎日少しずつでも英語の記事を読んだり、英語のポッドキャストを聞いたりして、常に英語に触れるようにしています。
また、言語交換のパートナーと定期的に話をすることで、実践的な会話力も維持しています。

これらの方法で、英語力をキープし続けています。
英語学習は一朝一夕にはいかないものですが、コツコツと続けることで確実に力はついていきます。

0 53
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

凝集力は英語で、Cohesionと言います。 例文 The trash bin with cohesive compression capabilities can collect a large amount of garbage. 凝縮力を持つゴミ箱は、大量のゴミを収集できます。 cohesive compression capabilities は、ゴミを圧縮する能力を指します。この文は、その能力によって大量のゴミを収集できることを示しています。 Thanks to its cohesive design, the trash bin can efficiently gather a large volume of waste. 凝集力の機能のおかげで、効率的に大量のごみを集めることができます。 cohesive design は、ゴミを収集するために設計された構造を指します。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

0 71
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

共同募金 は英語で、Cooperative fundraising / community chestと言い、地域社会全体で協力して資金を集めることを言います。 例文 We contributed to social initiatives by utilizing cooperative fundraising through the community chest. 私たちは赤い羽根の共同募金を利用して、社会的な取り組みに貢献しました。 Through the community chest's cooperative fundraising campaign, we supported various social causes. 共同募金キャンペーンを通じて、さまざまな社会事業を支援しました。 By participating in the cooperative fundraising initiative of the community chest, we contributed to the Red Feather campaign. 共同募金に参加することで、私たちは赤い羽根キャンペーンに貢献しました。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

0 54
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急進主義」は英語で、radicalism と言います。 例文 Radicalism means wanting big changes. 急進主義は大きな変化を望むことを意味します。 People who believe in radicalism want things to change quickly. 急進主義を信じる人々は、物事がすぐに変わることを望んでいます。 Radicalism can inspire individuals to question the status quo. 急進主義は、個々が現状にたいして質疑を持つきっかけとなることがあります。 是非、参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 60
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

狂風は英語でraging wind / stormy wind 言います。 例文 The ragin wind was blowing hard, and I thought it might blow me away. 「狂風で自分も飛ばされそうだった」 With the stormy wind, I felt like it could pick me up and carry me away. 「狂風で自分も飛ばされそうだった」 As the raging wind whipped through, I felt like I could be carried away. 「狂風で自分も飛ばされそうだった」 ちなみに carried away 流される blow away 飛ばされる どちらも同じような表現ですが、ニュアンスの違いとしてblow awayの方がやや威力が強めな印象を与えます。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

0 77
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

極小・極大は、minimum / maximumと言い、さまざまな名詞と一緒に組み合わせて使えます! minimum The minimum wage in Japan is about 1,000 yen. 日本の最低賃金は約1000円ほどです。minimum wage 最低賃金 Minimum number of people on this ride should be five. この乗り物には最低5人は必要です。Minimum number 最低人数 maximum Let's see how high we can stack these blocks. Try to reach the maximum height! ブロックをどれだけ高く積み上げられるか見てみましょう。出来る最大の高さまでね!maximum hight 最大の高さ This elevator has a maximum capacity of 10 people. このエレベーターの最大要員は10にんです。maximum capacity of〜 最大量の〜 是非、参考にしてみてください。

続きを読む