プロフィール
Natsumi.K7
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :113
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はNatsumi.K7です。
私は過去に海外に住んでいた経験もあり、留学も経験していますが、現在は日本に住んでいます。
英語の資格をいくつか持っており、日常生活で英語を活かしています。
英語力を向上させるためには、日々の習慣が重要だと考えています。
私の場合、毎日少しずつでも英語の記事を読んだり、英語のポッドキャストを聞いたりして、常に英語に触れるようにしています。
また、言語交換のパートナーと定期的に話をすることで、実践的な会話力も維持しています。
これらの方法で、英語力をキープし続けています。
英語学習は一朝一夕にはいかないものですが、コツコツと続けることで確実に力はついていきます。
共済組合は一般的にmutual associationと言われます。 例文 I am a local government employee, also a member of the mutual association. 地方公務員なので、共済組合に加入しています。 Our town's employees are all part of the mutual association for insurance coverage. 私たちの町の従業員は、保険に加入するために共済組合の一員となります。 Being a member of the mutual association provides us with various benefits. 共済組合のメンバーであることは、様々なを恩恵を受けることができます。 是非、参考にしてみてください。
漁具は英語で、fishing tackleやfishing gearと言います。 例文 I decided to start a life as a fisherman in earnest, so I 'got outfitted with fishing tackle. 本格的に漁師として生活を建て始めることにしたので、漁具を揃えた Make sure to pack all the fishing gear before we head to the lake. 湖に行く前に、全ての漁具を詰めるのを忘れないでください。 Make sureは、「確認する」という意味です。 是非、参考にしてみてくださいね。
極に達するを英語では、reached the extremeと言います。 例文 The fatigue had reached the extreme. 疲労が極に達していた。 After hours of hiking, we reached the extreme point of the mountain. 数時間のハイキングの後、私たちはその山の極地点に到達しました。 Her excitement reached the extreme when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いたとき、興奮が極限に達しました。 ちなみに我慢の限界に達するは、reach the boiling pointと言います。 是非、参考にしてみてください。
教典を英語にすると、一般的にscriptureと言います。 Scriptureは、宗教的な文書や聖典のことです。 例文 Many people find solace in reading scripture during difficult times. 安らぎを求め、多くの人々が困難な時に聖典を読んだ。 solaceは慰めや安らぎと言う意味です。 The monk studies scripture in the monastery. 僧侶は修道院で聖典を学ぶ。 in the monasteryは祈り、僧侶が祈り仕事をする場所、修道院を意味します。 She reads scripture every night before bed. 彼女は毎晩寝る前に聖書を読む。 是非、参考にしてみてくださいね。
競売にかけるはPut up for auctionと言います。 例文 I put up the hanging scroll that was lying around at home for auction. 自宅に眠っていた掛け軸を売ったので、競売にかけました。 put upは出品するです。 具体的には、that was lying around at homeは過去に家の中に放置されていた掛け軸を指しています。 We put up the old furniture for auction. 私たちは古い家具を競売にかけました。 She put up the painting for auction and got a substantial amount. 彼女は絵画を競売にかけて、かなりの金額を手に入れました。 a substantial amountは大きな量を指し、経済の文脈では、金額や資産を言います。 是非参考にしてみてください。