プロフィール
Ran
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :407
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はRanです。以前はアメリカに住んでいましたが、現在は日本に帰国しています。英語教育に特化した教育学士号を持ち、さまざまな英語資格も取得しています。
私の英語力を維持し、さらに向上させるためには、日常生活で積極的に英語を使うことが重要だと考えています。例えば、英語のニュースを毎日読んだり、英語の映画やドラマを見たりしています。また、週に数回、英語で日記を書くことも私のルーティンです。これにより、英語の表現力やライティングスキルが鍛えられます。
英語を母国語としない人々が英語を学ぶ際の課題を理解しているので、私は皆さんの英語学習のサポートができると信じています。英語学習は一筋縄ではいかないことが多いですが、私と一緒に楽しく、効果的な学習方法を見つけていきましょう!
1. The movie touched the heartstrings of me. 訳すると「あの映画は私の心の琴線に触れた」です。 「~の心の琴線に触れる」は文字通り、私の心にタッチするという単語を並べて「touch the heartstrings of~」と言います。 2. That movie touched my heart deeply. 訳すると、「あの話に感動した(心にしみた)=あの映画は私の心を深く揺さぶった。」です。 touchは「~に触れる」という意味です。そこから「深く心に触れる」で「深く感動させる」というニュアンスになります。 友達と映画について話す時は、若者言葉で「hit me right in the feels」は「めっちゃ感動する」「心に刺さる」もスラングとして使われます。
「クロスプレー(close play)」野球では走者と捕手の交錯した時に使うお馴染みのフレーズです。 野球などで一瞬アウトかセーフか判定を悩むようなきわどいプレーで使います。close には「(勝敗が)僅差の、際どい」という意味があります。 またriskyは「危険な、一か八かの」と言う意味になります。 例文 Now that is a close play. 今のはきわどいプレーだね。 ラグビーやボクシングなどのスポーツで、プレーヤー同士がぶつかり合ったりするプレーは、「コンタクトプレー(contact play)」と言います。 ちなみに良いプレーをした時によく使う「ファインプレー」は和製英語のため使いません。海外ではnice playやBeautiful catchで伝わります。
1. Are there supply of towels at this pool? このプールでタオルの提供はありますか。 2. The pool provides towel services for us? このプールにタオルのサービスはありますか。 「提供する」は「supply」や「provide」で表せます。どちらも「提供する」「供給する」という意味の動詞です。「supply」は不足してるものを補完するといったニュアンスがあります。 3. Do you have a towel rental service? タオルの貸し出しはありますか。 ホテルでタオルを借りたいときに「〜の貸し出しサービスありますか」という言い方もあります。
Please attend the awarding ceremony. 表彰式にご参加ください。 表彰式/授賞式は「an awards ceremony」と言います。 「attend」を使うと正式な場に出席するという意味を持ちます。カジュアルな表現として万能な「Join」でも「参加する」と英語で表すことができます。 以下で丁寧な表現を紹介します。 例 If you don't mind taking your time, please come to attend the awards ceremony. もし差し支えなければ、表彰式にぜひご参加ください。 「If you don't mind〜」は、もし~することに差し支えなければと丁寧で控えめなニュアンスがあります。
滞りなくは「without a hitch」と言います。 スラングでも使われ、ヒッチはヒッチハイクの「繋ぐ」という意味です。 直訳すると「結び目がない」ですが、これで「トントン拍子に」「滞りなく」という意味になります。 例 The marriage went on from there without a hitch. 結婚は何の問題もなくそこから進んで行った。 「smoothly」はスムーズの副詞です。意味はなめらか、円滑です。 例 The marriage progresses smoothly. その結婚は円滑に滞りなく進んでいる。 Things are going smoothly. 物事が順調に進んでいる。