プロフィール
Ran
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :407
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はRanです。以前はアメリカに住んでいましたが、現在は日本に帰国しています。英語教育に特化した教育学士号を持ち、さまざまな英語資格も取得しています。
私の英語力を維持し、さらに向上させるためには、日常生活で積極的に英語を使うことが重要だと考えています。例えば、英語のニュースを毎日読んだり、英語の映画やドラマを見たりしています。また、週に数回、英語で日記を書くことも私のルーティンです。これにより、英語の表現力やライティングスキルが鍛えられます。
英語を母国語としない人々が英語を学ぶ際の課題を理解しているので、私は皆さんの英語学習のサポートができると信じています。英語学習は一筋縄ではいかないことが多いですが、私と一緒に楽しく、効果的な学習方法を見つけていきましょう!
「thought」は「think」の過去形で「思う」という英単語です。「sensible」は、「分別のある、思慮深い」という意味です。「You are a sensible person」というと「あなたは分別があって賢明な人である」という意味で伝わります。「more」は「もっと」という比較級の単語になります。 My coworker behaved unreasonably. I thought you were a more sensible person. 同僚が非常識な行動をしました。もっと分別がある人だと思ってた。 「unreasonably」は副詞で、理にかなっていないといった意味を持ちます。
「How much」は「いくらですか?」という意味の質問表現で、料金や価格を尋ねる際に使います。 「the additional charge」は「追加料金」という意味です。「additional」は「追加の」「余分の」という意味の形容詞で、「charge」は「料金」や「費用」を表します。大学の授業料や手数料などの専門的なサービスには「fee」、電話代や宿泊料金などの一般的な商品やサービスには「charge」を使います。 How much is the additional charge in addition to the standard postage fee? 普通郵便料金に加えて、追加料金はいくらですか?
「Please」は「どうぞ~してください」という丁寧な言葉で、相手に対して、お願いや指示を優しく伝える際に使います。「handle」は「取り扱う」という意味の動詞で、ここでは何か物を取り扱うことを指しています。 「with care」は「注意深く」という意味です。「care」は「注意」や「配慮」という意味の名詞で、「with」を使うことで「注意を払って」というニュアンスになります。 他にも、注意喚起の際には「caution=注意、用心」「warning = 警報、警告」が使われたりします。 The contents are fragile. Please handle with care. 中身は割れ物です。取扱注意でお願いします。 「fragile」は、「もろい、壊れやすい」という意味の単語です。
「Is there」は「~がありますか?」という意味の疑問文の形式で、何かの存在や有無を尋ねるときに使います。「any」は「何か」「いくつか」という意味で、疑問文や否定文で使います。肯定文の時は「some」になります。 「good way」は「良い方法」という意味です。「good」は「良い」を意味する形容詞で、「way」は「方法」を指します。 「良い方法」は他にも、「good method」という言い方もありますが、「method」は特定の手法や具体的なアプローチを指します。それに比べ「way」は広範な手段や方法を指すので抽象的なやり方も含まれます。 I want to send cash in an envelope. Is there any good way? 現金を封筒に入れて送りたい。何かいい方法はありますか?
離婚するは「I’m divorced」というフレーズで表します。「divorced」は「離婚した」という状態を表す形容詞です。「but」は「しかし」という逆説の接続詞です。 結婚するは「get married」ですが、「re」が前に入ることで「再び」を意味します。 「getting remarried」は「再婚する」という意味です。「remarried」は「再婚した」という意味の形容詞で、「get」が加わることで「再婚することになる」「再婚するつもりだ」という未来の行動を表しています。 We were on the same wavelength, so I told her, I'm divorced but I'm getting remarried! 波長が合ったので、バツイチですが、再婚します!