プロフィール

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 301

Free-spirited 「free-spirited=自由な気質の人、自由奔放な性格」という意味です。 「spiritual」(スピリチュアル:形容詞)の語源は、「spirit」の名詞です。「spirit」は心・魂・気質といった意味で使用されます。 「free」は自由で、二つの単語を繋げて、他の人の意見に左右されたりせず、嫌なことがあっても前向き、そんな意味で自由奔放を表す表現です。 例文 I think it's free-spirited. 「自由奔放だと思います。」 She is an independent, free-spirited woman. 「彼女は自立した自由奔放な女性だ。」 My mother is a free-spirited person. 「私の母は自由奔放な人だ。」

続きを読む

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 180

「自主休講」という言葉は、自分の意志で休講にすることや授業をさぼる、ずる休みするを意味しています。 英語では「skip class」 、「ditch」を使います。 skip class で「授業をすっぽかす、サボる」という意味になります。スキップするというのは、授業に行くのを避けるという意味です。ditchはスラングで「学校を許可なしで休む」の意味で良く使われます。他の意味で「見捨てる」や「捨てる」としても使えます。 例文 I skipped today's class because I was in a bad condition. 私は体調不良で今日のクラスを自主休講しました。 Let’s ditch the next class. 次のクラスサボろうぜ。

続きを読む

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 804

1. I don't like or dislike it. 「私はそれを好きでも嫌いでもない」は、「I don't like or dislike it.」と言います。 「好き」はlike 「嫌い」はdislikeなので、両方否定すると直訳の文章ができます。 2文に分けて「I don't like it. But, I don't dislike it.」で「私は好きではありません。でも嫌いじゃありません」のように言うこともできます。 2. It's nothing special to me. また質問に対して、「It's nothing special to me」で私にとって特別なものではないから、別に好きでも嫌いでもないというニュアンスで返答することもできます。

続きを読む

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 234

If you meet the requirements〜 「条件」は英語で「conditions」と「requirements」といいます。 「条件を満たす」の「満たす」は「fulfill」や「meet」を使い表現できます。「条件」と「満たす」を組む合わせて、「条件を満たす」は英語で「meet the requirements」 「fulfill the conditions」「meet the conditions」と表現できます。 例文 If you meet the requirements, you may apply. 条件を満たしたら、応募できます。 If you fulfill the requirements, you'll be able to sign up for the campaign. 条件を満たしたらキャンペーンの応募対象となります。

続きを読む

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 297

「一旦」は英語で「once」又は「for a moment」に訳せます。 一旦静止するは様子を見ようという意味があるので、「Let me wait and see please 」で、丁寧に「ちょっと様子を見させて」というニュアンスで表現できます。 フレーズの意味は「let me〜=私に〜させて」「wait and see=様子をみる」です。 I'd like to keep an eye on it once. 一度観察しましょう。 「keep an eye on」の意味は「~を見守る、見張る」で、株価を見張るというような、堅苦しい場面で使用します。onceで一旦というニュアンスで使用できます。

続きを読む