Nakabayashiさん
2024/08/01 10:00
バツイチですが、再婚します を英語で教えて!
バツイチ同士波長が合ったので、「バツイチですが、再婚します!」と言いたいです。
0
9
回答
・I’m divorced but getting remarried.
離婚するは「I’m divorced」というフレーズで表します。「divorced」は「離婚した」という状態を表す形容詞です。「but」は「しかし」という逆説の接続詞です。
結婚するは「get married」ですが、「re」が前に入ることで「再び」を意味します。
「getting remarried」は「再婚する」という意味です。「remarried」は「再婚した」という意味の形容詞で、「get」が加わることで「再婚することになる」「再婚するつもりだ」という未来の行動を表しています。
We were on the same wavelength, so I told her, I'm divorced but I'm getting remarried!
波長が合ったので、バツイチですが、再婚します!
役に立った0
PV9