プロフィール
dontacozisamu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :61
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はdontacozisamuです。オーストラリアでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、CELTA資格を取得しており、英語教育にも情熱を注いでいます。
英語のスキルを維持・向上させるために、私は毎日英語のニュースサイトを読んだり、英語のオーディオブックを聴いたりしています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、書くスキルの維持にも努めています。
さらに、言語交換パートナーや英会話サークルに参加することで、実践的な会話の機会を確保しています。これにより、リアルな会話状況での言語能力を鍛えることができます。
英語の学習は単なる言語習得以上のものです。dontacozisamuとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!
Let's play succer in the park. 公園でサッカーをしよう Let's practice succer in the park. 公園でサッカーの練習をしよう という表現ができます。 庭だとサッカーの練習に不向きだということを伝えたい場合は The garden is too small to play soccer so let's go to the park. のような表現でも伝わります。 Let's 動詞で一緒に~を使用という意味になりますので Let's go to the park.一緒に公園にいこう Let's play soccer. 一緒にサッカーをしようという意味になります。 ちなみにsoccerとfootballの言い分けは地域によって変わりますがどちらでも伝わります。
I feel bad.~調子がよくない I feel awful.~調子最悪 I feel terrible.~調子がひどい I feel shit.~クソみたいな調子 上から順に体調が悪いというときに使用できる表現です。 I feel shit.は仲の良い友人等に伝えるときのみ使用するようにしたほうが良いでしょう。 今日はなにをしてもうまくいかない。なにもしたくないという表現は I don't feel like doing anything. という表現が使えます。bruno marzのlazy songという歌の冒頭にもtoday i don't feel like doing anything.と歌われていますので是非聞いてみてください!
残念ながら英語は日本語のように単語数が多くないため唱和を表す英単語はありません。 ですのでrepeat after me~私の後に続いてください。 という表現が適切となります。こちらは英語の授業で先生がよく言っていたフレーズではないでしょうか? 自らあなたの後に続きますという場合はafter youという表現が使われます。 エレベーター内にたくさん人が乗っているような状況で先に降りることを促す際に after you.と言えればスマートですね! またレジなどで買い物の順番を待っている場合や、バスや電車でお年寄りがいるようなシチュエーション でもafter you.という表現はよく使われますので覚えておいて損はないでしょう!
Conversation 会話という単語が使用されます。 会話することが重要です。を文にする場合は It is important to have a conversation. It is important to ~ ~をすることが大切 to have conversation ~会話をする となります。 ちなみにですがオーストラリアではconversationをconvoと略すことがありますのでその場合 はit is important to have a convoとなります。 またdiscussionという単語でも置き換えることができますがこちはどちらかというと 会議のような表現ですので夫婦の会話の場合はconversationが適切でしょう。
serface of rock 岩の表面 という表現で表すことができます。 厳しい岩肌を直接表す英単語はないため、以下のような文章にして表現しましょう。 This serface of rock is very bumpy. bumpy~ボコボコしている この岩の表面はボコボコしている。 This serface of rock is hard to climb is hard to ~ ~するのが難しい この岩の表面は登るのが難しい。 such a bumpy way!! なんてデコボコした道なんだ! また別の言い方でroughという単語を使ってrough serfaceということもできます。 日本語英語でも使いなじみのある言葉ではないでしょうか?