プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!seiya14ieと申します。以前アメリカとシンガポールに住んでいましたが、現在は日本に戻っており、英語教育とカルチャーエクスチェンジの活動に従事しています。

私はTESOL(英語教授法の資格)を保持しており、異文化間コミュニケーションの専門知識を活かした独自の教育手法を提供しています。英語力を維持するため、私は英語の本を日常的に読み、英語のラジオ番組を聞くことでリスニング力を高めています。

また、英語学習は「楽しさ」が鍵です。私自身はヨガが趣味で、英語でヨガのクラスに参加することで、学習に活気をもたらしています。このような方法で、日常生活の中で英語を自然に取り入れています。

seiya14ieとして、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に成長していきたいと思います。英語はただの言語ではなく、新しい世界へのパスポートです。私と一緒に、英語の扉を開き、世界を広げましょう!

0 43
seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「危急」は英語で emergency や、under threat と言います。 「決め事を決める」は to set rules と言います。 「〜の場合、〜に備えて」は、 in case of (事)、in case (主語)+(動詞)と言います。 例文 Let's set rules in case of emergency. 危急の場合の決め事を決めよう。 Let's set rules in case we are under threat. 危急の場合に備えて決め事を決めておこう! You should bring an umbrella in case of rain. 雨が万が一降った時に備えて傘を持って行くべきだよ。

続きを読む

0 80
seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「右にずれてください」は Please move to the right と言います。右側に寄ってくださいは、 Please move over to the right と言います。 「列が長いので」は as the line is long または、as the queue is longと言います。 このasは、because と同じように「理由」として使われていますが、as は聞き手がすでに知っている情報を述べる際に使います。 ※line はアメリカ英語で、queue はイギリス英語です。 例文 Please move to the right as the queue is long. 列が長いので右にずれて下さい。 Please move over a little to the right as the line is long. 列が長いので右側に少し寄って下さい。

続きを読む

0 61
seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頑強」は英語で、strong 、tough と言います。 どちらも「肉体的に強い」を意味するだけでなく「精神的に強い」と言う意味合いでも使えます。 「〜頑強そうな」は、to look strong や、to look tough と言います。 又は to look like a tough guy や、to look like a strong guy と言います。 to look like の後には名詞が続き、to look の後には形容詞が来ます。 例文 Your brother looks like a strong guy. 頑強そうなお兄さんだね。 Your brother looks tough. 頑強そうなお兄さんだね。

続きを読む

0 76
seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「丸ペンチ」は round nose pliers と言います。ペンチは英語で pliers で、scissors と一緒で常に複数形です。 a pair of pliers で「1つのペンチ」と言う意味です。 お店で「〜はありますか?」は Do you have (物)? 又は Do you sell (物)?と言います。 例文 Do you have round nose pliers? 丸ペンチはありますか? Do you sell round nose pliers? 丸ペンチは売っていますか? I'd like a pair of round nose pliers. 丸ペンチが欲しいです。 I'm looking for a pair of scissors. ハサミを探しています。 上記どの例文も、お店で「〜はありますか?」というニュアンスで使えます。

続きを読む

0 104
seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メガネ拭き」は lens cloth または、 lens wipe と言います。lens cloth は布製の、メガネを買う際に付属しているようなメガネ拭きのことをいい、lens wipe はメガネ用のウェットティッシュのような物です。 「そこの〜をとって」は Pass me (物) thereと言います。 例文 Pass me the lens cloth there. そこのメガネ拭きをとって。 Can you pass me the lens wipe on the table? テーブルの上にある、メガネ拭きをとってください。 You can use the lens cloth on your camera lens as well. そのメガネ拭きはカメラのレンズにも使えます。

続きを読む