![YUKKY](https://nativecamp.net/user/images/avatar/17.png)
YUKKYさん
YUKKYさん
危急 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
みんなに危険が迫ってきていたので、「危急の場合の決め事を決めよう」と言いたいです。
![seiya14ie](https://nativecamp.net/user/images/avatar/02.png)
2024/04/01 17:38
回答
・emergency
「危急」は英語で emergency や、under threat と言います。
「決め事を決める」は to set rules と言います。
「〜の場合、〜に備えて」は、 in case of (事)、in case (主語)+(動詞)と言います。
例文
Let's set rules in case of emergency.
危急の場合の決め事を決めよう。
Let's set rules in case we are under threat.
危急の場合に備えて決め事を決めておこう!
You should bring an umbrella in case of rain.
雨が万が一降った時に備えて傘を持って行くべきだよ。
![seiya14ie](https://nativecamp.net/user/images/avatar/02.png)
seiya14ie
![Hikari](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_03_01_16042865e17dfc393e4.jpg)
2024/04/01 17:17
回答
・emergency
・critical situation
上記の表現はどちらも「緊急事態」であることを端的に表す表現です。なお、critical はより危機的な状況であることを強調する表現であると言えるでしょう。
例文
Let's decide on the rules for emergency [critical] situations.
危急の場合の決め事を決めよう。
※ let's 「~しよう」※ dicide 「決める」※ rule 「決めごと」
ちなみに、「緊急事態宣言」を英語で表現する場合は declaration of a state of emergency となります。
例文
I watched the news about the declaration of a state of emergency.
私は緊急事態宣言に関するニュースを見ました。
※ watch 「見る」※ news 「ニュース」
![Hikari](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_03_01_16042865e17dfc393e4.jpg)
Hikari