プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、carajiroです。私は以前、カナダとオーストラリアに住んでおり、そこで得た多様な文化体験が、私の英語教育に大きな影響を与えています。現在は日本に住んでおり、英語教育者としての活動をしています。

私はTEFL(英語教授法の資格)を持っており、この資格を活かして、効果的かつ実践的な英語教育を提供しています。英語力を維持・向上させるためには、日々の小さな努力が大切です。私は英語のニュース記事を読んだり、英語のテレビ番組や映画を見たりして、常に英語に触れています。

英語学習においては、楽しみながら続けることが重要です。趣味を英語で楽しむことで、学習が充実します。私は写真が趣味なので、英語の写真関連のフォーラムに参加したり、英語で写真のブログを書いたりしています。

皆さんが英語学習で目標を達成できるよう、carajiroとして全力でサポートします。英語は単なる言語以上のものです。それは新しい世界への扉を開く鍵となるでしょう。一緒にこの扉を開いてみませんか?

0 88
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sediment 「堆積物、沈殿物」(不可算名詞) Let's collect sediment in this area. 「この辺りの堆積物を収集しよう。」 There are various layers of sediment at the bottom of the ocean. 「海底にはさまざまな堆積物からなる層がある。」 より堆積物の種類を限定したい場合は marine sediment 「海洋堆積物」 など、sedimentの前に修飾語をつけることで表現することができます。 その他関連する表現をご紹介します。 ・deposit as sediment:堆積物として積もる ・settle as sediment:堆積物として定着する

続きを読む

0 92
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Everything on the earth is composed of atoms. 「地球のすべてのものは原子で構成されている。」 composed of 「構成される」 を、made up of atoms 「原子でできている」 に言い換えることもできます。 余談ですが、「宇宙空間の中の惑星」として地球を指す場合は、今回のように固有名詞の”Earth”を使います。 Mars, Jupiterなどの惑星の固有名詞と同じです。 反対に、「我々が立っている、生活圏としての地上」を指す場合は”the earth”を使います。「地面」の延長線上のようなイメージです。前者よりもスケールが小さいですね。

続きを読む

0 117
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like to use an auto-summarizing service for minutes(meetings). 「議事録の自動要約サービスを使いたい。」 あるいは I would like to use a service that automatically summarizes the minutes. でも上記の文とほぼ同じことが伝わります。 以下、議事録に関する例文をご紹介します。 I'll take minutes for the meeting. 「議事録を取ります。」 Can I see the minutes from the last meeting? 「前回の会議の議事録を見せてもらってもいいですか?」

続きを読む

0 68
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The car crashed at an intense speed in the accident. 「その事故で車は猛スピードで激突した。」 猛スピードを意味する単語や表現はたくさんあります。 ・at a furious speed (ちなみに映画『ワイルド・スピード』の原題は『The Fast and Furious』です。直訳すれば「速くて猛烈なもの」ですね。) ・at a lightening speed ・at a breakneck speed ・drive at the hell of a speed ・drive with astonishing velocity 逆に、安全運転は ・drive safe(safe driving) といいます。交通事故には気をつけましょう。

続きを読む

0 457
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I broke the flower vase by tipping it over. 「花瓶を倒して、割ってしまいました。」 tipping it over:倒す、ひっくり返す 割ってしまったことがわざとではないことを強調する場合は、”accidentally”「事故で」などを付け加えます。 I'm so sorry. I accidentally broke the flower vase by tipping it over. It was an accident. Really. 「ごめんなさい。花瓶を倒して、割ってしまいました。事故だったんです。信じてください。」 割ったのはわざとじゃないけど謝らせてください、反省しています…と相手にアピールすることが重要です。

続きを読む