プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、carajiroです。私は以前、カナダとオーストラリアに住んでおり、そこで得た多様な文化体験が、私の英語教育に大きな影響を与えています。現在は日本に住んでおり、英語教育者としての活動をしています。

私はTEFL(英語教授法の資格)を持っており、この資格を活かして、効果的かつ実践的な英語教育を提供しています。英語力を維持・向上させるためには、日々の小さな努力が大切です。私は英語のニュース記事を読んだり、英語のテレビ番組や映画を見たりして、常に英語に触れています。

英語学習においては、楽しみながら続けることが重要です。趣味を英語で楽しむことで、学習が充実します。私は写真が趣味なので、英語の写真関連のフォーラムに参加したり、英語で写真のブログを書いたりしています。

皆さんが英語学習で目標を達成できるよう、carajiroとして全力でサポートします。英語は単なる言語以上のものです。それは新しい世界への扉を開く鍵となるでしょう。一緒にこの扉を開いてみませんか?

0 486
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

grand hotel theme 「グランドホテル方式(群像劇)」 Les Misérables is one of the most popular grand hotel themed novel by Victor Hugo. 「レ・ミゼラブル」はヴィクトル・ユーゴーによる最も有名な群像劇を描いた小説の一つです。 映画や演劇、小説などにおける表現技法のうち、「あるひとつの場所で、たくさんの登場人物一人一人にスポットが当てられ、その集団が巻き起こす大きな人間模様を描く」ものをそう呼びます。群衆劇とも呼ばれます。 1932年のアメリカ映画『Grand Hotel』の特徴的な物語構造から来ています。

続きを読む

0 75
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’ve heard you are really flexible! Can you do the full split? すごく体が柔らかいって聞いたよ!股割りはできるの? また、文脈によってはsplit単体で股割りを指すこともできます。 その他にも ・front split : 前後開脚 ・middle split : 左右開脚 などのバリエーションがあります。 拷問の「股裂き」に当たる単語は“split torturing”です。 直訳すると「裂く拷問」ですが、イメージとしては「牛や車に足を引っ張らせる刑罰」にあたります。 ちなみに「三角木馬」は英語で“Spanish donkey”です。

続きを読む

0 129
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please read the directions and take the correct dosage for your medicine. お薬は、用法・用量を守って正しくお使いください。 市販の薬の説明書などにも書いてあるお決まりの文句ですね。 ポイントとなる単語は directions→用法、指示  correct→正しい dosage→用量 medicine→薬 の4つです。 以下、薬に関連する語彙と表現をご紹介します。 ・drug : 薬(麻薬や違法薬物を指すスラングとしても使われることがあります。) ・pharmacy: 薬局(drugstoreでも通じますが、こちらは薬以外の日用品も売っているお店というイメージが強いです。)

続きを読む

0 145
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sun shower 「天気雨」 Oh look, it’s a sun shower. 見て、狐の嫁入りだよ。 Sun shower is also called “a wedding parade of foxes” in Japanese. 天気雨は、日本語で「狐の嫁入り」とも呼ばれます。 狐の嫁入り=天気雨を指す語彙です。 晴れている時に突然降る雨のことを指します。 sun→太陽+shower→にわか雨、ということですね。 以下、雨に関連する語彙をご紹介します。 ・rain:雨、雨が降る ・drizzle、light rain:小雨 ・shower:にわか雨 ・heavy rain、downpour、torrential rain:大雨 ・pour:大雨が降る 余談ですが、狐の嫁入りには地域や言語によって様々なユニークな呼び方があるそうです!

続きを読む

0 85
carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Optical illusion 「錯視」 Optical illusion is a very effective way to draw attention to your design objects. 「錯視は設計物への注意を引くのにとても効果的な方法です。」 オプティカル・イリュージョンは、視覚を誤解させる現象を指します。一見すると不可能や非現実的に見える図形や、実際とは異なるように見える画像、動いて見える静止画などがこれに当たります。いわゆる一般的な”錯視画像”を表すことができる語彙です。 以下2つ、関連する語彙をご紹介します。 Op art 「オプ・アート」 これは錯視の知覚心理学的メカニズムにもとづいて、特殊な視覚効果を見る人に与えるよう計算された絵画・彫刻作品のジャンルを指します。 Visual deception 「だまし絵」 ビジュアル・デセプションとは、ある目的のために視覚的な錯覚を意図的に作り出すことを指します。VFX(映像の特殊効果)や、見る人に誤解を引き起こすためのイラストなどで使用される語彙です。上記2つに比べ、映像に関する錯視に用いられることが多いです。

続きを読む