プロフィール

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 254

「売り場」は英語で “area”といいます。 「台所用品」にはいくつか言い方があるのでご紹介します。 kitchen tools ... キッチンで使う道具全般。 utensils ... おたまやヘラ、スプーンやフォークなど。まれにお鍋やフライパンのことも含む。 cookware ... お鍋やフライパンなどの、食べ物を入れて火にかけて調理するための容器。 例) Where can I find the kitchen tools area? 台所用品売り場はどこですか? The utensils area of the store has a variety of cutleries そのお店の台所用品売り場には様々な食器があった。 *cutlery… スプーンやフォークなどの食器

続きを読む

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 210

「水分を摂る」は英語で"be hydrated"です。 単純に"drink water(水を飲む)"でも同じ意味になります。 "hydrated"は体に水分がきちんとある状態のことを指していて、逆に水分不足になると否定を表す"de-"を頭につけて"dehydrated"と言います。 夏のとても暑い日になると、"Goodbye"などの代わりに"Stay hydrated!(水分補給してね!)"と言われることが多くなります。 例) Are you hydrated? 水分補給できていますか? Do you drink enough water? 水分補給できていますか? Stay hydrated! 水分補給しっかりね!

続きを読む

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 264

「足跡をつける」は英語で"imprint footsteps"といいます。足跡をはんこに見立てた表現で文字どおりに訳すなら「(はんこのように)足跡を押す」になります。 他にも"make footprints"という表現もあります。これは「足跡をつくる」という意味です。 "leave footprints(足跡を残す)"とも言いますが、これは何かをしたときについでに足跡がついた、ようなニュアンスがあるので、「足跡をつけて遊ぶ」にはふさわしくないでしょう。 例) I used to enjoy imprinting footsteps in the snow. よく雪に足跡をつける遊びをしていました。 A stray cat made footprints on the newly laid cement. 新しく敷かれたセメントに野良猫が足跡をつけた。

続きを読む

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 33

文字や絵が刻み込まれた石の板である「石板」を英語にすると"(stone) tablet" になります。 "(stone)"がなくても「石板」を意味することができますが、今では「(iPadのような)薄い電子端末」のことも"tablet"というようになったので、文脈には注意が必要です。 "inscription"は石板などに掘られた文字(銘文)のことです。石板そのもののことを指すわけではありません。 "stele"は「石碑」を意味します。"tablet"が平べったい板の形をしているのに対して、"stele"はもっと立体的な形をしています。 例) I was impressed by the stone tablet. 石板に感動した。(石板がすごくよかった) The archeologist found that the stele and the tablet have the same inscription in common. その考古学者は、その石碑と石板の両方に同じ銘文が刻まれていることを発見した。 *archaeologist ... 考古学者

続きを読む

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 78

「ハンモック」は英語で"hammock"と言います。 「ハンモックの上で眠る」なので"sleep on a hammock"です。 今回の場合は「あのハンモック」というように、自分から離れた場所にあるハンモックを指差して話しているので、"a hammock"の代わりに"that hammock"を使います。 もしすでに会話の中にそのハンモックが出てきている場合は、"that hammock"のかわりに"the hammock"と言います。 例) A: Hey, look! There is a hammock! 見て! あそこにハンモックがあるよ! B: Maybe, I want to sleep on the hammock tonight. 今夜はあのハンモックで眠ろうかな。

続きを読む