プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はyuikusachiです。現在はアルゼンチンに在住しており、異文化の中で英語教育に携わっています。この国際的な背景は、私の英語指導へのアプローチに新たな視角をもたらしています。

私の英語の道のりは、ブラジルでの留学体験から始まりました。そこでの経験は、英語を非母国語環境で使用する重要性を深く教えてくれました。留学は、私にとって言語習得だけでなく、国際的な視点を磨く貴重な機会となりました。

英検に関しては、最高位の資格を取得しており、これは私の英語における豊かな理解と表現力の証です。また、IELTSではスコア7.0を獲得し、特に英語のアカデミックな分野での私の能力を示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は実践的な助言とサポートを提供したいと思っています。文法から発音、リーディングやスピーキングに至るまで、私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語の世界を深く探求しましょう!

0 526
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「notice」は「(感覚的に)気づく」という意味です。「見たり触れたりして気付く」という意味合いの中で使われます。「I didn't notice」で気付かなかった、という否定になります。 また「miss」は「逃す、間に合わない」などの意味があり、「I missed ~」で「~を見落とした、~を聞き逃した、~を逃した」という表現ができます。 1. Sorry, I didn't notice. ごめんなさい。気づかなかったです。 2. I must have missed that announcement. 私はそのアナウンスを聞き逃したみたいです。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 376
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「divert」は「そらす、(方向を)転換する」という意味で、「divert the topic」で話題をそらすという表現です。 また、change the subject も同じような意味で、「話題を変える」という表現です。 1. That's not the point I'm talking about. Don't divert the topic. 私が話しているのはそこじゃない。話をそらすな。 2. Whenever I bring up politics, my friend always tries to change the subject. 政治の話題を持ち出すと、友達はいつも話題を変えようとします。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 384
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ポケットWifiは「Mobile hotspot」や「Portable Wifi hotspot」などと表現できます。 Mobile/Portableは「移動可能な、持ち運べる」という意味があり、 hotspotは「Wifiにアクセスできる場所」を指します。 1. Where can I rent a mobile hotspot? ポケットWifiはどこで借りられますか? 2. I always carry a portable WiFi hotspot when I travel. 旅行するときはいつも携帯用のWi-Fiホットスポットを持っています。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 414
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

液体があふれることを「overflow」と言います。トイレの水があふれることもこの単語を利用して「The toilet overflowed」とシンプルに言うことができます。 例文: The toilet just overflowed. What should I do? トイレの水が溢れてしまいました。どうしたらよいでしょうか 「just overflowed」で「たった今溢れた」というニュアンスを表現できます。 また似たようなトイレのお困り表現として、「トイレが詰まった」も紹介します。特に海外のトイレは日本に比べてよく詰まりますので、覚えておくと役に立ちます。 The toilet is clogged. トイレが詰まりました。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 407
yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「more and more」は物事の程度が大きくなっていく様子を表す言葉です。 今回の例文の場合、彼氏に対する自分の気持ちが大きくなっていく様子を適切に表すことができます。 また「rapidly」は物事が急速に進んでいく様子を表す副詞です。 1. I found myself more and more drawn to my boyfriend's kindness. 彼氏の優しさにどんどん惹かれている自分に気づいた 「drawn to ~」を直訳すると「~に引きずり込まれる」で、「~に惹かれる」を意味します。 2. The population of the city is growing rapidly. その都市の人口はどんどん増加しています。 形容詞の比較級を使用して具体的にどのように様子が変わっていくかを表すこともできます。 bigger and bigger(どんどん大きく) smaller and smaller(どんどん小さく) 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む