isuzu

isuzuさん

2023/07/25 10:00

トイレの水が溢れてしまいました。 を英語で教えて!

民泊でホストに「トイレの水が溢れてしまいました、どうしたらよいでしょうか」と言いたいです。

0 414
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・The toilet has overflowed.
・The toilet has backed up.
・The toilet has flooded.

The toilet has overflowed. Could you please advise me on what to do?
「トイレの水が溢れてしまいました。どうしたらよいでしょうか?」

「The toilet has overflowed」は「トイレが溢れてしまった」という意味で、トイレが詰まったり水が止まらなくなった結果、水がトイレから溢れ出てしまった状態を指します。家庭のトラブルや緊急事態として使われます。たとえば、大家や修理業者に連絡する時、または同居人に事態を伝える際などに使えます。

The toilet has backed up at your rental property. What should I do?
「あなたの民泊のトイレの水が溢れてしまいました、どうしたらよいでしょうか」

The toilet has flooded. What should I do?
「トイレの水が溢れてしまいました、どうしたらよいでしょうか?」

The toilet has backed upは、トイレの排水が詰まり、水が流れなくなった状態を指します。便器内に水が溜まり、それ以上流れない状況を指します。一方、The toilet has floodedは、トイレから水が溢れ出て床などを濡らしてしまった状態を指します。つまり、backed upはトイレが詰まった状態を、floodedはその結果として水が溢れ出た状態をそれぞれ表します。

yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 09:27

回答

・The toilet overflowed.

液体があふれることを「overflow」と言います。トイレの水があふれることもこの単語を利用して「The toilet overflowed」とシンプルに言うことができます。

例文:
The toilet just overflowed. What should I do?
トイレの水が溢れてしまいました。どうしたらよいでしょうか

「just overflowed」で「たった今溢れた」というニュアンスを表現できます。

また似たようなトイレのお困り表現として、「トイレが詰まった」も紹介します。特に海外のトイレは日本に比べてよく詰まりますので、覚えておくと役に立ちます。
The toilet is clogged.
トイレが詰まりました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV414
シェア
ポスト