Odaさん
2022/07/05 00:00
どんどん を英語で教えて!
「彼氏の優しさにどんどん惹かれている自分に気づいた」と言う時に使う「どんどん」は英語でなんというのですか?
回答
・More and more
・Keep it up
・Keep going
I'm finding myself more and more attracted to my boyfriend's kindness.
私は彼氏の優しさにどんどん引き寄せられている自分に気づいています。
「More and more」は「ますます」「どんどん」といった意味を持つ英語のフレーズで、何かが増加または強まっている状況を表すのに使います。時間や経験と共に変化が起こることを強調する際によく用いられます。例えば、「I'm getting more and more interested in jazz music.」(ジャズ音楽にますます興味が湧いてきている)などの使い方があります。
You're so kind and it's making me fall for you more and more. Keep it up.
「あなたはとても優しくて、そのおかげで私はどんどんあなたに惹かれていく。その調子でいて。」
I find myself increasingly attracted to my boyfriend's kindness. Just keep going.
「彼氏の優しさにどんどん惹かれている自分に気づいた。そのまま進んで。」
Keep it upは、何かをうまくやっていてそれを続けるようにと励ます時に使います。自己改善や習慣形成など、特定の行動を継続的に行っている人に対して使われます。一方、Keep goingは、行動を続けることを励ます表現ですが、ゴールへの進行を強調します。特に困難な状況や挑戦の最中に使われ、諦めずに進み続けてくださいという意味合いが強いです。
回答
・more and more
・rapidly
「more and more」は物事の程度が大きくなっていく様子を表す言葉です。
今回の例文の場合、彼氏に対する自分の気持ちが大きくなっていく様子を適切に表すことができます。
また「rapidly」は物事が急速に進んでいく様子を表す副詞です。
1. I found myself more and more drawn to my boyfriend's kindness.
彼氏の優しさにどんどん惹かれている自分に気づいた
「drawn to ~」を直訳すると「~に引きずり込まれる」で、「~に惹かれる」を意味します。
2. The population of the city is growing rapidly.
その都市の人口はどんどん増加しています。
形容詞の比較級を使用して具体的にどのように様子が変わっていくかを表すこともできます。
bigger and bigger(どんどん大きく)
smaller and smaller(どんどん小さく)
少しでも参考になれば嬉しいです!