takeruさん
2024/08/01 10:00
どんどん良くなってる を英語で教えて!
仕事で改善点の見直しを何度も重ねているので、「どんどん良くなってる」と言いたいです。
回答
・It's getting better and better.
・Things are looking up.
「どんどん良くなってるね!」「日に日に良くなってるよ!」という感じです。
病気からの回復、スポーツや勉強のスキルアップ、プロジェクトの進捗など、何かが継続的に良い方向へ向かっている時に使えます。ポジティブな変化が続いているワクワク感や期待感を表現するのにピッタリなフレーズです!
With every revision we make, it's getting better and better.
私たちが修正を重ねるたびに、どんどん良くなっています。
ちなみに、「Things are looking up.」は「状況が上向いてきたね!」「だんだん良くなってきた!」というニュアンスで使えます。仕事のトラブルが解決に向かったり、病状が回復してきた時など、悪かった状況から良い方向へ転じ始めた時にぴったりの一言です。希望が見えてきたポジティブな気持ちを表せますよ。
We've made a lot of revisions, but things are looking up.
何度も修正を重ねてきたけど、どんどん良くなってるよ。
回答
・It's getting better and better.
「どんどん良くなってる」は上記のように表現します。
get betterは「悪い状態の物事や病状などが良くなる、好転する、良い方向に向かう」のという意味です。betterは「よりいっそう、より良く」という意味なので、It's getting better and betterは「どんどん良くなりつつある」という表現で用いる事が出来ます。
Many problems remain, but it is getting better and better.
多くの課題が残ってはいるが、より良くなっていっている。
Thanks to your generous support, it's getting better and better.
手厚いサポートのおかげで、どんどん良くなっています。
Japan