プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はtarou29です。私はアメリカで留学し、現在は国際的なビジネス環境で働いています。この経験は、私のキャリアにおいて非常に価値がありました。

私はTOEFL iBTの高得点を取得し、これは国際的な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて、英語での効果的な意思疎通を学びました。

特に、英語が仕事につながったエピソードとして、留学中に参加したインターンシップが印象に残っています。英語を使ってプロジェクトを進め、それが後の職探しに大きなアドバンテージとなりました。この経験は、英語がグローバルな仕事の機会を広げることを教えてくれました。

私は英語学習者の皆さんと共に、英語を使って仕事の世界を広げる方法を探求したいと考えています。一緒に、英語の力でキャリアを築きましょう!

0 109
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「りんごと同じくらいの重さです」は、下記の様な表現で伝えることができます。 1. It weighs about the same as an apple. 重さはリンゴとほぼ同じです。 シンプルな表現でわかりやすいです。 weighs:重さを量る、重さが~である about:約 the same:同じ as:~と 2. It's roughly equivalent in weight to an apple. りんごと同じくらいの重さです。 あまり聞きなじみのない単語を使用しているかもしれませんが、意味は1.と同じです。 roughly:ほぼ、およそ equivalent:同等の、同価の in weight:重量において to:~に

続きを読む

0 158
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

自転車は英語で「bicycle」または「bike」と表現します。どちらでも伝わります。 パンクは「flat」や「flat tire」と表現します。 flatには「空気が抜けた」という意味があります。 下記の例文はいずれも「自転車がパンクした」という表現です。 微妙な差ですが、どちらかというと2.の方が口語的なニュアンスがあります。 父親に伝える際は、どちらであっても問題ないでしょう。 1. My bicycle tire is flat. 自転車のタイヤがパンクした。 2. I got a flat tire on my bike. 自転車のタイヤがパンクした。 got:~を得た、~の状態になった

続きを読む

0 229
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「頭をぶつけた」という表現は下記の様にいくつか考えられます。 状況や、ぶつけた強さに合わせて使い分けてみてください。 1. I hit my head. 頭をぶつけた。 この表現は一般的で、頭を何かに打ち付けたことを表しています。 ぶつけた強さがどうだったかはわかりません。 hit:打つ、ぶつかる 2. I bumped my head. 頭をぶつけた。 これも頭をぶつけたことを表しますが、比較的軽くぶつけたときに使用します。 大きなけがはしていないというニュアンスがあります。 bump:ぶつける 3. I banged my head. 頭をぶつけた。 これは比較的強く頭をぶつけたときに使う表現です。 強い衝撃やけがをした可能性があるニュアンスがあります。 bang:強く打つ

続きを読む

0 111
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

両替機は「currency exchange machine」と言います。 currencyは「通貨、貨幣」 exchangeは「両替」 machineは「機械」を表します。 場所を尋ねる表現は下記の様にいろいろあります。 状況に合わせて使い分けてみてください。 1. Where is the currency exchange machine? 両替機はどこですか? もっともシンプルな表現ですが、丁寧さは感じません。友達や家族などの親しい相手に使うのであれば問題ありません。 2. Could you tell me where the currency exchange machine is? 両替機はどこにあるか教えていただけますか? この表現は丁寧な聞き方です。知らない人やビジネスの場面でも問題ありません。 Could you: 〜できますか? 3. Is there a currency exchange machine nearby? 近くに両替機はありますか? この表現は両替機があるかどうかを聞いていて直接的に場所を聞いてはいませんが、場所を尋ねる場合に使用できます。 比較的カジュアルなニュアンスがあります。 nearby: 近く

続きを読む

0 105
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

まず、目は「eyes」で、かゆいは「itch」といいます。 「itchy」は形容詞で「かゆい状態」を表します。 これらを踏まえて、「目がかゆい」という表現は次のように表します。 1. My eyes are itchy. 目がかゆいです。 こちらはitchyという形容詞を使用していて、かゆい状態であることを表します。 2. My eyes itch. 目がかゆいです。 こちらはitchを「かゆい」という動詞として使用しています。 上記のような表現を基本として、次のようにかゆみの程度を付け加えることもできます。 My eyes are really itchy. 目がかなりかゆい。 My eyes are terribly itchy. 目がひどくかゆい。 My eyes itch so much. 目がとてもかゆい。 状態に合わせて使い分けてみてください。

続きを読む