プロフィール
tarou29
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はtarou29です。私はアメリカで留学し、現在は国際的なビジネス環境で働いています。この経験は、私のキャリアにおいて非常に価値がありました。
私はTOEFL iBTの高得点を取得し、これは国際的な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて、英語での効果的な意思疎通を学びました。
特に、英語が仕事につながったエピソードとして、留学中に参加したインターンシップが印象に残っています。英語を使ってプロジェクトを進め、それが後の職探しに大きなアドバンテージとなりました。この経験は、英語がグローバルな仕事の機会を広げることを教えてくれました。
私は英語学習者の皆さんと共に、英語を使って仕事の世界を広げる方法を探求したいと考えています。一緒に、英語の力でキャリアを築きましょう!
ワインのペアリングについて尋ねる表現は次のような表現があります。 ソムリエとの関係性やレストランの雰囲気によって使い分けてみてください。 1. What dishes would pair well with this wine? このワインに合う料理は何ですか? これはフォーマルな聞き方ですので、レストランでソムリエに尋ねるシチュエーションに適しています。 dishes:料理 pair well with:~とよく合う 2. Do you have any recommendations for food that would pair well with this wine? このワインに合うおすすめの料理はありますか? こちらも丁寧な表現で、相手のおすすめを尋ねる場合に使います。 recommendation:おすすめ 3. What goes well with this wine? このワインに合うものは何ですか? これはカジュアルな表現です。ソムリエとの関係性によってはこの表現でもいいでしょう。 goes well with:よく合う
「身長」は英語で「height」や「tall」を使います。 「cmで」は「in centimeters」と付け加えるといいでしょう。 1. Can you tell me your height in centimeters? 身長はセンチメートルでいくつですか? こちらはシンプルな表現です。 Can you tell me~:教えてもらえますか? 2. What's your height in centimeters? 身長はセンチメートルでいくつですか? こちらは1.よりもカジュアルな聞き方ですが、友達であれば問題ないでしょう。 シンプルで分かりやすいです。 3. How tall are you in centimeters? 身長はセンチメートルでどのくらいですか? こちらもわかりやすい表現です。 how tall : どのくらい背が高い?
熱中症は英語で「heatstroke」といいます。 注意を促す表現は下記のような表現があります。 1. Take care not to get heatstroke. 熱中症にならないように気をつけてね。 これはシンプルな表現でわかりやすいです。 take care: 注意する、気を付ける get: ~になる 2. Be careful not to get heatstroke. 熱中症にならないように気をつけてね。 こちらもシンプルでわかりやすいです。 Be careful: 気を付ける 具体的なアドバイスをする場合は次のような表現も使えます。 Drink plenty of fluids, even if you don't feel thirsty. 喉が渇いてなくても、こまめに水分補給をしてね。 plenty of : たくさんの fluids : 液体 even if : 〜であっても thirsty : 喉が渇いた
「動物」は英語で「animal」 「もし~」は英語で「if~」 「~になる」は「be」 これらを用いて「もし動物になれるなら何がいい?」を英語にしてみましょう。 1. If you could be any animal, what would you be? もしどんな動物にもなれるとしたら、何になりたい? これはシンプルでわかりやすい表現です。 if:もし you could:あなたができるなら be:~である any animal:どんな動物でも what would you be?:何になりたいですか? 2. What animal do you want to be? どんな動物になりたい? こちらのように「もし~」を使用しなくても、聞くことはできます。 シンプルでわかりやすい表現です。 want to be: ~になりたい
寝転ぶは英語で「lie down」といいます。 lieのみでも「横たわる」を意味しますが、「嘘をつく」という意味もあるため「lie down」と言った方がわかりやすいでしょう。 Don't lie down here. This is not a place to sleep. こんなところで寝転ばないで。ここは寝る場所じゃないでしょ。 この表現は子供に注意をする際によく使います。 a place:場所 to sleep:寝る さらに厳しく注意する場合は下記の様な表現でもいいでしょう。 Stop lying down there right now! 今すぐ寝転ぶのをやめなさい! right now: 今すぐ