プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はtarou29です。私はアメリカで留学し、現在は国際的なビジネス環境で働いています。この経験は、私のキャリアにおいて非常に価値がありました。

私はTOEFL iBTの高得点を取得し、これは国際的な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて、英語での効果的な意思疎通を学びました。

特に、英語が仕事につながったエピソードとして、留学中に参加したインターンシップが印象に残っています。英語を使ってプロジェクトを進め、それが後の職探しに大きなアドバンテージとなりました。この経験は、英語がグローバルな仕事の機会を広げることを教えてくれました。

私は英語学習者の皆さんと共に、英語を使って仕事の世界を広げる方法を探求したいと考えています。一緒に、英語の力でキャリアを築きましょう!

0 133
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

金属バットは英語で「metal bat」と言います。 metalは「金属」という意味です。 I want a metal bat. 金属バットがほしい。 Metal bats are often used in amateur baseball leagues. 金属バットはアマチュア野球リーグでよく使用されます。 often:よく amateur:アマチュア leagues:リーグ 野球に関する英単語をいくつか紹介します。 Glove - グローブ Pitcher - 投手 Catcher - 捕手 Infielder - 内野手 Outfielder - 外野手 Double Play - ダブルプレイ Error - エラー

続きを読む

0 108
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

皇后は英語で「Empress」といいます。 ちなみに王制国家の場合は「Queen」といいます。 What is the name of the Empress? 皇后様のお名前は何? Do you know the Empress's name? 皇后様の名前を知ってる? Can you tell me the Empress's name? 皇后様の名前を教えてくれる? その他の皇室に関する英語も紹介します。 Emperor - 天皇 Crown Prince - 皇太子 Crown Princess - 皇太子妃 Prince - 親王 Princess - 内親王 Imperial Regalia - 三種の神器

続きを読む

0 186
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

股関節は英語で「hip joints」と言います。 hipは「尻」、jointは「関節」を意味します。 関節は左右に1つずつあり、合計2つなのでjointは複数形で表します。 I recommend softening your hip joints to prepare for childbirth. 出産に備えて、股関節を柔らかくしておくことをお勧めします。 recommend: 勧める、おすすめする softening: 柔らかくすること to prepare for: 準備をするために childbirth: 出産 It would be wise to work on making your hip joints more flexible before giving birth. 出産前に股関節をもっと柔軟にしておくのが賢明です。 It would be wise to: ~することが賢明である work on: ~に取り組む making: ~すること more flexible: より柔軟な before: ~前に giving birth: 出産する

続きを読む

0 156
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「おでこ」は英語で「forehead」といいます。 「前」を表す「fore」と「頭」を表す「head」から出来ています。 You have something on your forehead. おでこに何かついてるよ。 have: 持っている There's something stuck on your forehead. おでこに何かがくっついてるよ。 There's: あります stuck: くっついている 他の顔のパーツを表す英語も紹介します。 Eyes:目 Eyebrows:眉毛 Eyelashes:まつ毛 Nose:鼻 Ears:耳 Cheeks:頬 Mouth:口 Lips:唇 Teeth:歯 Tongue:舌 Chin:顎

続きを読む

0 472
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

手順を英語で表すには「process」や「how to ~」という表現を使うと良いでしょう。 processは「過程」、how toは「方法」を意味します。 1. Could you guide me through the process of assembling this computer? このコンピュータの組み立て手順を教えていただけますか? guide: 導く、案内する through: ~を通して the process of: ~の過程 assembling: 組み立て 2. Could you explain how to assemble this computer? このコンピュータの組み立て方を教えていただけますか? explain: 説明する how to: ~する方法 assemble: 組み立てる

続きを読む