プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はコタ(kota)と呼ばれています。私の英語への旅は、アメリカでの短期留学から始まりました。その経験は、私に英語学習の価値を深く理解させてくれました。

私はIELTSの資格を保有しており、これは特に国際的な環境での英語運用能力を持っていることを示しています。アメリカでの留学中、英語を使って様々な文化背景を持つ人々と交流し、国際的な理解を深めました。

留学や旅行を通じて、英語は世界中の人々とのドアを開く鍵であることを学びました。英語を話すことで、旅行中に現地の人々や他の国からの旅行者と簡単に交流することができました。これは、言語を超えた友情を築く素晴らしい機会でした。

私は、英語を学び、異文化交流を楽しむためのヒントを皆さんと共有し、旅行や留学での経験を最大限に活かすお手伝いをしたいと思っています。英語を一緒に学びましょう!

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 325

1. to sharpen one's sensibilities 「感受性や感性を鋭くする」ことを意味します。 例文 Visiting the art museum and seeing all those wonderful paintings really sharpened my sensibilities. 美術館で素晴らしい絵画をたくさん見たおかげで、感性が研ぎ澄まされました。 2. to refine one's sense of appreciation 「鑑賞する感覚を洗練させること」を意味します。refineは洗練する、appreciationは「評価」という意味です。 例文 The experience at the art museum truly refined my sense of appreciation for art. 美術館での体験は本当に、芸術に対する私の鑑賞感覚を研ぎ澄ませました。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 60

1. narrow defeat 直訳は「狭い負け」ですが、惜敗という意味になります。 例文 Losing by a narrow defeat is the most frustrating, isn't it? 惜敗が一番悔しいですね。 frustratingは「悔しい」という意味の形容詞です。 2. close loss 直訳は「近い敗北」で、惜敗という意味をもちます。 例文 A close loss to a senior always stings a bit more. 先輩に対する惜敗は、いつも少し余計に悔しいものです。 先輩に負けたというシチュエーションで例文を作成してみました。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 201

「Tax audit」とは税務調査のことを指します。taxは、税金という意味を持ちます。auditは「監査」、「会計検査」という意味を持ちます。 例文 It looks like our tax audit will be without any issues. うちの税務調査は問題なさそうです。 「It looks like」は「~のように見える、~であるようだ」という意味で、状況判断を示す際によく使用されます。「issue」は「発行」「問題」という意味を持つ単語ですので、「will be without any issues」は「問題がない状態である」という意味です。 ちなみに、経理は英語で「accounting」といいます。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 181

1. tax planning 直訳は「税金計画」ですが、これで対策だと伝わります。 例文 High earners engage in tax planning to reduce their tax liability. 収入が多い人は税負担を減らすために税金対策を行います。 2. tax optimization 税金の負担を最小限にすることだと伝わります。optimizationは「最適化」という意味を持っています。 例文 Through tax optimization, individuals and businesses aim to maximize their after-tax income. 税金対策を通じて、個人や企業は手取り収入を最大化しようとします。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 211

「What is this ecosystem like?」は、「この生態系はどのようなものですか?」という意味そのままです。likeは「~のような」という婉曲表現の意味として使われます。 例文 Could you explain what this ecosystem is like? I would like to understand the interactions among the organisms and their environment. この生態系はどのようなものですか? 生物とその環境との相互作用を理解したいのですが。 interactionは「相互作用」という意味を持ちます。

続きを読む