hiroko

hirokoさん

2023/10/10 10:00

感性を研ぎ澄ませる を英語で教えて!

美術館で素晴らしい絵画をたくさん見たおかげで「感性が研ぎ澄まされました」と言いたいです。

0 412
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 22:43

回答

・to sharpen one's sensibilities
・to refine one's sense of appreciation

1. to sharpen one's sensibilities
「感受性や感性を鋭くする」ことを意味します。

例文
Visiting the art museum and seeing all those wonderful paintings really sharpened my sensibilities.
美術館で素晴らしい絵画をたくさん見たおかげで、感性が研ぎ澄まされました。


2. to refine one's sense of appreciation
「鑑賞する感覚を洗練させること」を意味します。refineは洗練する、appreciationは「評価」という意味です。

例文
The experience at the art museum truly refined my sense of appreciation for art.
美術館での体験は本当に、芸術に対する私の鑑賞感覚を研ぎ澄ませました。

役に立った
PV412
シェア
ポスト