プロフィール

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 132

1. trump card ゲームで有利な状況を作り出すために使う特別なカードのことで、切り札という意味として使えます。 例文 He used his experience as a trump card in the negotiation. 彼は交渉で経験を切り札として使った。 negotiationは「交渉」という意味になります。 2. ace in the hole 直訳すると「穴にある最高の物(人)」です。こちらも切り札という意味として使えます。 例文 The company had an ace in the hole that rivals were not aware of. その会社にはライバルが知らない切り札があった。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 241

1. commando crawl 直訳すると「奇襲部隊的な腹ばい移動」ですが、この表現は、お腹を地面につけたまま手を使って進む赤ちゃんのハイハイの様子を指します。軍隊の這い進み方に似ていることからこの名前がついています。 例文 The baby has started to commando crawl around the living room. 赤ちゃんがリビングでずりばいを始めました。 2. belly crawl 直訳すると「お腹を這う」です。これは、ずりばいの一般的な表現です。 例文 It's so cute when he does the belly crawl across the floor. 彼が床をずりばいするのはとてもかわいいです。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 371

1. start a regular savings plan 「定期的な貯蓄プランを始める」という意味で、積立投資を指して使われます。 例文 I want to start a regular savings plan in mutual funds. 投資信託で積立投資を始めたいです。 mutual fundは「投資信託」という意味です。 2. begin a systematic investment plan (SIP) in mutual funds(回答では文字数制限で入りきりませんでした) SIP(Systematic Investment Plan)は、特定の期間ごとに一定額を投資信託などに投資する方法を指し、積立投資の一形態です。systematicは「系統的な」「体系的な」という意味の単語です。 例文 I'm looking to begin a systematic investment plan in mutual funds. 私は投資信託で積立投資を始めたいと思っています。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 160

1. make eye contact 「相手の目を見る」「目を合わせる」の意味で使われます。 例文 "We need to make eye contact with the staff daily and provide encouragement," was discussed at the meeting, due to the poor operation rate on-site. 会議で、現場の稼働率が悪いことが議題にあがり、「毎日、現場のスタッフとしっかり目を合わせて励ましの言葉をかける必要がある」という意見が出されました。 encouragementは「励まし」という意味、on-siteは「現場での」という意味です。 2. connect face-to-face 「直接会って話す」「対面で繋がる」という意味合いのフレーズです。connectは「つながる」という意味です。 例文 The need to connect face-to-face with our team members every day to motivate them was highlighted during our discussion on improving site operations. 現場運営の改善についての議論中に、チームメンバーと毎日直接会い、彼らを動機付ける必要性が強調されました。

続きを読む

kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 77

1. sorrowful farewell 「悲しい別れ」という意味です。farewellは「別れ」という意味ですが、単体では「さらば」という別れ文句としても使えます。 例文 The team's sorrowful farewell to their coach was filled with tears. コーチへの惜別は、涙に満ちた悲しい別れでした。 2. sad goodbye これも「悲しい別れ」という意味で使われます。 例文 Saying a sad goodbye to my childhood friend was harder than I thought. 幼馴染との惜別は、思ったよりも辛かったです。

続きを読む