Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

研ぎ澄ます を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

包丁が切れなくなったので「包丁を研ぎ澄ましてくる」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 10:10

回答

・sharpen
・strain

sharpen
研ぎ澄ます

sharpen は「研ぐ」「研ぎ澄ます」「尖らせる」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「(技術などを)磨く」という意味でも使えます。

Since it doesn't cut well, I’m gonna go and sharpen the knife.
(よく切れないから、包丁を研ぎ澄ましてくる。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

strain
研ぎ澄ます

strain は「緊張」「重圧」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(感覚や神経などを)研ぎ澄ます」「引っ張る」などの意味を表せます。

When I strain my concentration, I notice many things.
(集中力を研ぎ澄ますと、いろいろなことに気付きます。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート