Gabaさん
2024/10/29 00:00
感覚を研ぎ澄ます を英語で教えて!
五感を研ぎ澄ます時に使う「感覚を研ぎ澄ます」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・sharpen one's senses
「感覚を研ぎ澄ます」は、上記のように表現することができます。
sharpen は「研ぐ」「磨く」「尖らせる」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、感覚や技術などを「研ぎ澄ます」「鋭くする」などの意味でも使えます。また、sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表現できます。
He is gonna stay in a hotel to sharpen his senses.
(彼は感覚を研ぎ澄ます為に、ホテルに泊まります。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV0