プロフィール
Oryz
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はOryzです。私はビデオゲームが大好きで、この趣味が私の英語習得への道を開いたのです。
私はTOEICの高得点を保有しています。これは、特にリスニングとリーディングの能力が高いことを示しています。英語習得の旅は、英語版のビデオゲームをプレイすることから始まりました。初めてプレイした英語版のゲームでは、ストーリーを理解するために辞書を手放せないほどでしたが、徐々に英語を理解できるようになりました。
特に印象的なエピソードは、オンラインで外国のプレイヤーと協力してゲームを進める際、英語でコミュニケーションを取りながらゲームをクリアしたことです。ゲームを通じて、楽しみながら英語のリスニングとスピーキングのスキルを向上させることができました。
私は、趣味を通じて英語を学ぶ楽しさを皆さんに伝え、英語学習の新たな可能性を探るサポートをしたいと思っています。一緒に楽しみながら英語を学びましょう!
1. I passed the exam and was so happy from the bottom of my heart. 試験に合格し、心の底から嬉しかった。 so happyで「とても幸せ」、 from the bottom of my heartにて「心の底から」を表現し、「心の底から嬉しい」を説明しています。「試験に受かった」は、passed the examとしました。 2. When I heard the news that she had passed the exam, I became overly excited. 彼女が試験に合格したという知らせを聞いたとき、私は興奮しすぎた。 「オーバーに興奮した = 舞い上がるほど嬉しかった」を overly excitedで表しています。 When I heard the news の後に続きくthat節 (同格)で、newsの内容は she had passed the exam、つまり「彼女が試験に合格したという知らせ」となります。
1. First one, please come here. 一人目の方、こちらへどうぞ。 「please come here」で「ここへ来て」となり、目の前など比較的近い場所へ来て欲しいニュアンスとなります。 2. First person, please come this way. お一人目の方、こちらへどうぞ 「please come this way」で「この方向にきて」となり、この辺に来てとのニュアンスで、ある程度の距離感が保たれるイメージです。 3. It's the first person's turn. 最初の方の番です。 「first person's turn」で「最初の方の番」となることが表現できます。「turn」は順番だけでなく、変化、回転、動きなど幅広い意味を持つ汎用性の高い言葉です。
1. I don't have to get along with my colleagues, so I'm not attached to others. 同僚と仲良くする必要はないから、他人に執着することもない。 他人に執着しないを「I'm not attached to others」とし、同僚との付き合いを割り切っているを「I don't have to get along with my colleagues」で表現しています。 2. You can go with whoever you want because I don't want to be sticky for others. あなたは誰と言っても良いよ、私は他人に執着しないので。 Stickyを用い「I don't want to be sticky for others」で、他人に執着しないことを表現しています。
1. He told me a strange story and it made me angry. 彼が私に変な話をしたので、腹が立った。 「a strange story」を主語とし、「 made me angry」で、これが私を怒らせたの意となります。 「He told me」の後に上記を置くことで、客観的にこの話を聞いた時に使える表現です。 2. I was irritated because he was telling me a foolish story. 彼が変な話をしていたので、私は腹が立った。 「I was irritated」で私はイライラしことを表し、「he was telling me a foolish story」を繋げることで、彼がしていた変な話に腹が立ったことを説明しています。
1. One pattern is not enough, so let's decide on the reverse pattern as well. 1パターンだけでは潰しが利かないので、逆のパターンも決めておこう。 「let's decide on the reverse pattern」で、逆パターンも決めておくことを表現しています。 2. Let's choose the opposite pattern, because one pattern is not enough to prepare for uncertainty. 不測の事態に備えるには1パターンだけでは不十分なので、逆パターンも決めておこう。 「Let's choose the opposite pattern」は完全に逆パターンを意味することから、reverse patternより大きくかけ離れた対案を用意する際にぴったりな表現です。