Jane

Janeさん

Janeさん

一人目の方どうぞ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

案内係をするので、「一人目の方どうぞ」と言いたいです。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/14 19:47

回答

・First one, please come here.
・First person, please come this way.
・It's the first person's turn.

1. First one, please come here.
一人目の方、こちらへどうぞ。

「please come here」で「ここへ来て」となり、目の前など比較的近い場所へ来て欲しいニュアンスとなります。

2. First person, please come this way.
お一人目の方、こちらへどうぞ

「please come this way」で「この方向にきて」となり、この辺に来てとのニュアンスで、ある程度の距離感が保たれるイメージです。

3. It's the first person's turn.
最初の方の番です。

「first person's turn」で「最初の方の番」となることが表現できます。「turn」は順番だけでなく、変化、回転、動きなど幅広い意味を持つ汎用性の高い言葉です。

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート