プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「水分量」は上記の単語を使います。 moisture:水分量、湿気 level:度合、レベル 日本語でもモイスチャーはよく耳にしますね。 例文 A:The air has been really dry lately. 最近空気が乾燥しているよね。 B:Yeah, that's why I want to measure my skin's moisture level. そうそう、だから肌の水分量を測ってみたいんだよね。 measure:測る(動詞) My skin has been dry recently, so I think I'll check its moisture level. 最近肌が乾燥しているから肌の水分量を測ってみようかな。 check :確認する、チェックする(動詞) moisture levelを測るときは動詞にmeasureかcheckを使うのがいいと思います。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 1
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「早歩き」を表す単語を2つご紹介します。 1. brisk walk brisk:活発な、速い(形容詞) このイメージはややつらい程度に速いペースです。 トレーニングやダイエットのウォーキングなどでも使うことができます。 Let's brisk walk so we won't miss the train. 電車を逃したくないから早歩きしよう。 2. fast walk こちらも早歩きを意味する単語です。 fast:速い(形容詞) briskより速くはないですが、通常の早歩き程度の場合はこちらでもいいと思います。 We need to fast walk to catch the train on time. 時間通りの電車に乗るには早歩きしないといけない。 ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 0
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生きた心地がしなかった」は上記のように表現できます。 直訳すると「生きているように感じなかった」となり「生きた心地がしなかった」を意味することができます。 feel like:~のように感じる、~の気分だ(熟語) alive:生きている(形容詞) 例文  A:How was the presentation? 発表会はどうだった? B:I didn't feel like I was alive until it was over. 終わるまで生きた心地がしなかったよ。 I didn't l feel like I was alive during the roller coaster ride. ジェットコースターに乗っている間は生きた心地がしなかったよ。 ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 1
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前足」を表す単語を2つご紹介します。 1. front leg これは一般的によく使われる「前足」です。 front:前の(形容詞) front legs:両前足(複数形) 例文 The cat injured its front leg. 猫は前足をけがしてしまった。 2. front paw こちらも「前足」を意味する同義語です。 paw:(犬や猫などの動物の)前足(名詞) paws:両前足(複数形) The dog's front paws are white. その犬の前足は白い。 ちなみにback legやback pawで「後ろ足」です。 The cat jumped high using its strong back legs. その猫は強い後ろ足を使って高くジャンプした。 ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む

0 2
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「全然やる気が出ない」を表すフレーズを2つご紹介します。 1. I don't have any drive at all. 全然やる気が出ない。 drive:やる気 at all:まったく、全然 日本語では車のドライブをイメージしてしまいますが、英語では「やる気」という意味もあります。 例文 I'm not feeling sick, but I don't have any drive at all. 病気ではないけど、全然やる気が出ない。 2. I don't have any motivation at all. 全然やる気が出ない。 こちらも同じ意味ですが単語が異なります。 motivation:やる気、モチベーション at all:まったく、全然 日本語でもよくモチベーションと言いますね。「モチベーションがない」→「やる気がない」 例文 I'm feeling fine, but I don't have any motivation at all. 元気だけど、全然やる気が出ない。 どちらも自然な表現です。ぜひ参考にしてみてくださいね。

続きを読む