プロフィール
u947zesk
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はu947zeskです。私はマレーシアでの留学経験を持ち、その期間中は英語を日常的に使用する環境に身を置いていました。この経験は、私の言語能力の向上だけでなく、国際的な視野を広げる大きなチャンスでした。
私はIELTSの高得点を保有しており、これは特にアカデミックな英語の理解と運用能力を示しています。マレーシアでの留学中に得た実践的な英語スキルと国際コミュニケーション能力は、この資格によってさらに強化されました。
留学は、英語だけでなく、多文化社会への適応も重要な部分でした。様々な文化背景を持つ学生たちとの交流は、私に英語を使った効果的なコミュニケーション技術を教えてくれました。また、地元のコミュニティとの関わり合いから、言語を超えた人々の結びつきの価値を実感することができました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や生活の経験を最大限に活かすサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて多様な文化の中で成長しましょう!
1. book that will make you cry あなたを泣かせる本 例文 This is a book that makes you cry. これは泣ける本だ。 make you cry「泣かせる」という意味になり、「本が私を泣かせる」つまり泣ける本という解釈ができます。 2. Inspirational Book 心に響く本 例文 This is an inspirational book. これは感動的な本だ。 inspirational 感動的な・心が響く 「泣ける」とは少し違いますが、「感動的な」とも表現は可能かと思います。 This book is inspirational.という構成方法もあります。
1. Once you get used to it, it's easy. 一度慣れてしまえば簡単だよ。 例文 A- The new system is difficult to use. 新しいシステムは使うのが難しい。 B- Once you get used to it, it's easy. 一度慣れてしまえば簡単だよ。 get used to なじむ・慣れ親しむ 2. Once you get the hang of it, it's easy. 一度コツをつかんでしまえば簡単だよ。 例文 A- The new system is difficult to use. 新しいシステムは使うのが難しい。 B- Once you get the hang of it, it's easy. 一度コツをつかんでしまえば簡単だよ。 get the hang of it コツをつかむ
1. be natural 自然である 例文 Your smile is awkward, so please be natural. 笑顔がぎこちないので、自然体でお願いします。 awkward ぎこちない・不器用な・下手な 2. looks natural 自然な感じ 例文 Because your smile is awkward, please make it look natural. 笑顔がぎこちないので、自然な感じでお願いします。 自然な感じの「感じ」を正確に表現をする場合は、look(s)を活用した表現方法の方がより良いでしょう。 また、自然な感じの言い方を変えて、「just like you normally do」いつも通りにね。といった表現も可能です。
1. I don't want to be consulted 相談されたくない。 例文 I don't want to be consulted outside the scope of my knowledge. 自分の知識の範囲外で相談されたくないよ。 consult 意見を聞く・助言を求める knowledge 知識 outside the scope of my knowledge 自分の知識の範囲外の 2. I cannot answer that kind of question そんな質問には答えられないよ。 例文 I cannot answer that kind of questions because those questions are out of range. それらの質問は範囲外なので、そういった質問には答えられない。 ※kinda → kind of out of range 範囲外
1. I wonder if there is any special offer. 特典はあるのかなあ。 例文 I wonder if there is any special offer because it is an undiscounted product. 割引されていない商品なので、何か特典はあるのだろうか。 I wonder if どうだろう undiscounted 未割引の special offer 特典 2. wonder if there is any special offer... 何か特典はあるのかなー。 こちらは"I"を加えておらず、独り言のように言うときはこのようになります。