プロフィール
u947zesk
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はu947zeskです。私はマレーシアでの留学経験を持ち、その期間中は英語を日常的に使用する環境に身を置いていました。この経験は、私の言語能力の向上だけでなく、国際的な視野を広げる大きなチャンスでした。
私はIELTSの高得点を保有しており、これは特にアカデミックな英語の理解と運用能力を示しています。マレーシアでの留学中に得た実践的な英語スキルと国際コミュニケーション能力は、この資格によってさらに強化されました。
留学は、英語だけでなく、多文化社会への適応も重要な部分でした。様々な文化背景を持つ学生たちとの交流は、私に英語を使った効果的なコミュニケーション技術を教えてくれました。また、地元のコミュニティとの関わり合いから、言語を超えた人々の結びつきの価値を実感することができました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や生活の経験を最大限に活かすサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を通じて多様な文化の中で成長しましょう!
1. after read this sentence この文を読んでから 例文 A- Can you help us? We'll be there. 手伝ってくれない?あっちにいるから。 B-OK. (after read this sentence.) わかった。(独り言:この文読んでからいこう) 2. after read this part この部分読んでから 例文 A- Can you help us? We'll be there. 手伝ってくれない?あっちにいるから。 B- OK. (after read this part) わかった。(独り言:この部分読んでからいこう) 「これ読んでからでいいか」は独り言ですから、文章には主語を入れずに端的なフレーズになるでしょう。 疑問形だったら以下のようになります。 Is that okey that I'll go there after read this part? この部分読んでからそっち行くのでいい?
1. What on earth would they use it for? いったい何に使うんだろう? 例文 I found unfamiliar parts, but what on earth would they use it for? 見慣れない部品を見つけたが、一体何に使うんだろうか? unfamiliar 見慣れない 2. What in the world would you use it for? いったい何に使うんだろう? 例文 I found unfamiliar parts, but what in the world would they use it for? 見慣れない部品を見つけたが、一体何に使うんだろうか?
from laughing 笑うことにより 例文 1- My face hurts from laughing out loud. 大笑いをして顔が痛い。 2- My stomach hurts from laughing out loud. 大笑いをしてお腹が痛い。 3- I was breathing with difficulty from laughing out loud. 大笑いをして息が苦しい。 stomach お腹 breath with difficulty 息苦しい 「笑い過ぎて苦しい」と表すのは3が一番正確に表現できます。 しかし、口語で使うよりも小説などであえて使うといったケースで使われることが多いでしょう。 逆に、1と2は日常会話に織り交ぜられる自然なフレーズだと言えます。
It's dangerous to walk in the middle of the walkway. 道の真ん中を歩くのは危険だよ。 例文 Hey, it's dangerous to walk in the middle of the walkway. ちょっと、道の真ん中を歩くのは危険よ。 dangerous 危険 in the middle of ~の真ん中を/で walkway 道 walkwayは、sidewalkやin the middleだけでも表現可能です。 また、"hey"は呼び止めるフレーズですが、そこを"watch out"で「注意して」「気を付けて」というフレーズにするとより自然です。
I want to be like the person soon. 早くあの人のようになりたい。 例文 I want to be like the person soon because he does a good job. 彼はいい仕事をするので、早くその人のようになりたい。 仕事ができる彼自身に魅了されて「彼みたいになりたい」と言う場合は、上記のような表現方法です。 しかし、彼の仕事ができるところに魅力を感じるのであれば、以下のような表現の仕方もあります。 例文 I want to be able to do a job well like him soon. 早く彼のように仕事ができるようになりたい。 「あんな風になりたい」という意味は全くありませんが、状況を考えたら可能でしょう。