プロフィール
Yoshi71053
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はYoshi71053です。私はアメリカでの留学経験があり、その期間は私にとって英語能力の向上だけでなく、国際的な視野を広げる貴重な機会でした。
私は英検1級を保有しており、この資格は英語の高度な理解と運用能力を持っていることを示しています。留学中に得た言語スキルと国際的なコミュニケーション能力は、この資格によって補完されています。
留学中、特に印象に残っているのは、アメリカの大学での学生生活です。授業での議論、クラブ活動、そして現地の友人たちとの日々の会話は、私の英語運用能力を大きく向上させました。英検の準備過程で培った読解力や聴解力が、実際の生活で直接活かされた瞬間です。
私は、皆さんが英語を学び、英検の準備や留学での経験をサポートすることを楽しみにしています。一緒に学び、英語を通じて新しい挑戦に取り組みましょう!
not afraid of being disliked by people 嫌われることを恐れない be afraid of ~:~を恐れる dislike: 嫌う をつかって 「嫌われることを恐れない」 を表現できます。 A: I always can't speak up and end up going with the flow. いつも自分の意見を言えず、流れに身を任せてしまう。 B: Don't be afraid of being disliked by people. Don't let others control how you think and behave. 人に嫌われることを恐れないこと。自分の考えや行動を他人にコントロールされないこと。 speak up: 意見を率直に言う end up doing ~: ~する羽目になる go with the flow: 流れに身を任せる、他人に合わせる control: コントロールする behave: 振る舞う、行動する 参考になれば幸いです。
can't express oneself 上手く自分を表現できない I can't express myself because I'm clumsy. 私は不器用なのでうまく自分を表現できない。 clumsy: (社交が)下手な、(手先などが)不器用な express oneself: 自分の考えを伝える、自分を表現する を使って、 I can't express myself: うまく自分を表現できない。 となります。一つ目の例文では、自分の考えを他の人に理解させるという意味合いで、二つ目の例文は自分という人間を他の人に理解させるという意味合いになります。 Tom has a language disorder. But he tried his best to express himself artistically. トムは言語障害を持っている。しかし、彼は自分を芸術的に表現しようと最善を尽くした。 language: 言語 disorder: 障害 try one's best: 最善を尽くす artistically: 芸術的に 参考になれば幸いです。
1. line up ~: ~を整列させる 上記表現を使って line up the children: 子供たちを整列させる と表現できます。 Can you line up the children so that each of them can receive presents from the Santa? 子どもたち一人ひとりがサンタからプレゼントを受け取れるように整列させて? children: 子供たち line up the children: 子供たちを整列させる present: プレゼント Santa: サンタ 2. stand in a row 整列する stand in a row は 「整列する 」という意味ですが、こちらは自動詞なので用法にお気を付けください。 また、有名人などのサインは英語では「autograph」で 「sign」= 「サイン」ではないので注意しましょう。 People stood in a row to get an autograph from the celebrity. その芸能人からサインをもらおうと、人々は一列に並んだ。 autograph: (有名人・著名人などの)サイン 参考になれば幸いです。
stay up late: 夜更かしする bad habit: 悪習 を使って、 staying up late has become my bad habit 夜更かしが悪習になっている と表現できます。 ちなみに夜更かしをする人のことを、「night owl」= 「夜のフクロウ」、 早起きの人のことを「early bird」= 「早朝の鳥」といいます。 A: Why do you often nod off during classes of late? 最近、授業中に居眠りすることが多いのはなんでなの? B: Staying up late has become my bad habit recently because I subscribed to an online streaming service a week ago and got addicted to watching movies. 最近、夜更かしが私の悪い癖になってるんだ。一週間前にオンラインの動画視聴サービスに加入し、映画鑑賞にはまってしまったからね。 nod off: 居眠りする of late: 最近 subscribe to ~:~(月額課金サービス)に加入する online streaming service: オンラインの動画視聴サービス get addicted to ~: ~に中毒になる 参考になれば幸いです。
turn the plastic bag inside out ビニール袋を裏返す turn ~ inside out: ~を裏返す を使って、「ビニール袋を裏返す」を表現できます。 A: Inside the plastic bag is dirty. ビニール袋の中は汚れている。 B: I think you should turn the plastic bag inside out 袋を裏返せばいいんじゃない? inside: ~の中 dirty: 汚い plastic bag: ビニール袋 ちなみに、以下のような表現もあります。 turn oneself inside out to do ~: ~をするために全身全霊をかける、~のために身を粉にして働く 例 He turned himself inside out to make money so that he could pay off his debt. 彼は借金を返済するためにお金を稼ぐことに全身全霊をかけた。 参考になれば幸いです。