プロフィール
Aki_web_en
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はAki_web_enです。私はアメリカでの留学経験を持っており、この期間は私の人生において非常に重要な役割を果たしました。
私はTOEFLの高得点を保有しています。この資格は、私の英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完しています。
留学中の一番の思い出は、アメリカの友人とのキャンプ旅行です。英語でのコミュニケーションにおいて初めは不安もありましたが、自然の中での経験は英語での表現力を豊かにし、友情を深めました。また、文化や日常生活に関する様々な話題を通じて、英語が単なる言語以上のもの、つまり異文化理解と絆を深める手段であることを実感しました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や海外生活での貴重な経験をするサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って豊かな経験をしましょう!
turn into a ghost town with only elderly people 高齢者ばかりのゴーストタウンになる turn into〜:[別のものから] 〜になる ghost town:ゴーストタウン with〜:〜と一緒に only〜:〜だけ elderly people:高齢者 例: The town used to be very popular among the young generation. But it is gradually turning into a ghost town with only elderly people. その街は以前は若者にとても人気の街だったが、だんだん高齢者だけがいるゴーストタウン化してきている。
mix and match the same pants with other clothes for a week 同じパンツで1週間着回しします。 mix and match:着回しする the same pants:同じパンツ with other clothes:他の服と for a week:1週間 例: I've just bought a pair of wide-leg pants. I am excited to try mixing and matching them with other clothes for a week. ワイドパンツを買ったの。他の服と合わせて1週間着回しするのが楽しみだなあ。 なお、「着回しコーデ」という名詞句は、以下のように表現できます。 mix and match outfit mix and match fashion 例: Damaged jeans with these shirts is my favorite mix and match outfit. ダメージジーンズとこれらのシャツの組み合わせは、私の好きな着回しコーデだ。
chew gum ガムを噛む chew:噛む gum:ガム 例1: I chew gum every day. 私は毎日ガムを噛みます。 例2: I decided to chew gum for 10 minutes a day to increase bone density. 私は、骨密度を上げるために1日10分ガムを噛むことにした。 補足: ガムを「チューインガム」と呼ぶことがありますが、英語で書くと “chewing gum” で、「噛む(ための)ガム」という意味です。 この言葉のうち「チューイン」は “chew” の活用形 “chewing” です。こう考えて見ると、”chew” が「噛む」と意味することを想像しやすいかと思います。 なお、”chewing gum” に対して、駄菓子にあるようなフーセンガムは英語で、”bubble gum” といいます。”bubble” は泡(バブル)という意味です。
Toilet paper that is four times longer than the standard length is convenient. トイレットペーパーは4倍巻きが便利。(直訳:通常の長さより4倍長いトイレットペーパーは便利。) toilet paper:トイレットペーパー four times longer than〜:〜より4倍長い standard length:通常の長さ convenient:便利だ 例: We're a family of seven, so we use a lot of toilet paper. Since we're lazy to change it often, toilet paper that is four times longer than the standard length is convenient. 私たちは7人家族なので、トイレットペーパーを沢山消費する。 頻繁にトイレットペーパーを換えるのは面倒なので、4倍巻きのトイレットペーパーは便利だ。
I definitely like two-ply toilet paper. トイレットペーパーは絶対ダブルがいい。 definitely:絶対に、間違いなく two-ply:2枚重ねの、二重の、[トイレットペーパーが] ダブルの toilet paper:トイレットペーパー なお、数字 + -ply で「[数字] 層の」と表しますので、トイレットペーパーの「シングル」や「トリプル」は以下のように表現します。 one-ply:シングル three-ply:トリプル 例: I definitely like two-ply toilet paper. But my husband prefers one-ply toilet paper, so we sometimes argue about it. 私は、トイレットペーパーは絶対ダブルがいい。でも旦那さんはシングルの方が好きだから、時々言い争いになるの。