プロフィール
Daichi
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はDaichiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、異文化理解にも大きな影響を与えました。
私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、職場や日常生活での英語のコミュニケーション能力が高いことを証明しており、留学中に磨いたスキルの一部です。
留学中にTOEICの準備をすることは、私の英語能力にとって非常に重要でした。実践的なリスニングとリーディングの練習は、日常の会話や学術的なコンテキストでの理解力を高めました。特に、多様なアクセントや表現に触れることで、聞き取り能力が格段に向上しました。また、模擬試験を通じて、時間管理と集中力を鍛えることができました。
私は、皆さんがTOEICの準備をする際のサポートをしたいと思っています。一緒に学び、高得点を目指しましょう!
「ハイブリッド車」は、英語でもそのまま”hybrid car”と表せます。 「ハイブリッド車にしようかな」は、「ハイブリッド車を購入しようと考えている」と言い換えると、”I’m thinking 〜”とするのが良いでしょう。 「購入する」は、”buy”と”purchase”がありますが、”buy”は、一般的な「買う」というのに対して、”purchase”は、家や自動車など、高価なものを購入する際に使用します。 ですので、ここでは”purchase”を使用しましょう。 例文) I’m thinking to purchase a hybrid car. Because it’s fuel efficiency. 「燃費が良いし、ハイブリット車にしようかな」
「ガソリン車」は、”petrol car”と表現できます。 質問者様は、「ガソリン車からの買い替えを検討している」と言いたいとの事ですが、「検討している」は、”I’m considering〜”と表現しましょう。 “consider”で、「検討する」という意味があり、現在進行形”〜ing”とする事で、「〜を検討している」と言います。 「買い替えする」は、”replace”という動詞を使いましょう。”replace A with B”で、「AをBに買い替える」と言う意味にできます。 例文) I’m considering to replace petrol car with electronic car. 「ガソリン車から電気自動車への買い替えを検討している」
「飾り物」は、日本語でもデコレーションという様に、英語でも”decoration”で表現します。 質問者様は、「見た目は立派だが、実際には役に立ってない」と言いたい様ですので、「見た目は立派」= “it looks good.”で良いです。 「実際は役に立っていない」は、「役には立たなくてただの飾り物に過ぎない」と言い換えると、「役に立たない」は、”not useful”と言えますので、”it’s not useful , just decoration.”と表現できます。 例文) It looks good. But it’s not useful just decoration. 「見た目は立派だが、実際には役に立たなくて、ただの飾り物に過ぎない」
「仕事を科された」は、「罰を与える」として、”penalize”という動詞が使用できます。 日本語でも、「ペナルティを課す」という表現をしますが、同一の意味です。 質問者様は、「ペナルティにより、仕事を課された」という表現をされたい様ですので、”penalize someone with more tasks”として、「ペナルティにより、誰かに仕事を課す」という様にし、自分自身に「課された」のであれば、受動態で表現すればOKです。 例文) I was penalized with more tasks because I was late too much. 「遅刻が多かったため、ペナルティとして仕事を課された。」
「漢字」は、英語では”Chinese characters”と言います。 1000字の漢字を習うとの事ですので、「1000字の漢字」= “a thousand of Chinese characters”とします。 質問者様は、「学習漢字として定められています」と表現したい様ですが、「日本人は小学校の間に1000字の漢字を習う」と言い換えると、表現しやすいでしょう。 「小学校の間に」は、while they are in elementary school”、とします。 例文) Japanese learn a thousand of Chinese characters while they are in elementary school. 「日本人は小学校の間に1000字の漢字を習います」= 「1000字の漢字が学習漢字として定められています」