プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
政治などにおける「会派」あるいは「派閥」は【faction】もしくは【political faction】を用いて表すのが一般的です。これらを用いた例文をご紹介します! 1. There are different factions within the political party, each advocating for its own set of policies. 「政党内にはさまざまな会派があり、それぞれが独自の政策を提唱している」 【political party】は「政党」を表します。【advocate ...】は「~を喧伝する、提唱する」といった意味を表す動詞です。【policy】は「政策」を表します。 2. The parliament is divided into factions with differing views on the proposed legislation. 「議会は提案された法案に対する異なる意見を持つ会派に分かれている」 【parliament】は「議会」を意味し、【legislation】は「法案」を意味する名詞です。
「海里」はかつては【sea miles】と呼ばれていましたが、今日は国際規格で【nautical miles】と呼ばれるのが一般的です。これを用いた例文もいくつかご紹介します! 1. The ship is located about 20 nautical miles off the coast. 「その船は海岸から20海里離れた所に位置している」 【be located ...】で「~に位置している」という意味になります。【coast】は「海岸」を意味する名詞です。 2. The two islands are separated by a distance of 15 nautical miles. 「その2つの島は、20海里離れている」 【be separated by ...】は「~で隔てられている、離れている」を表し、【distance】は「距離」を意味する名詞になります。 3. The lighthouse can be seen from a distance of 10 nautical miles. 「その灯台は10海里の距離から見える」 【lighthouse】は「灯台」を意味します。【can be seen】は「見られることができる、視認できる」といったニュアンスで用いられています。
1. I had a strong start in the first half of the marathon, it was a smooth run. 「マラソンの前半はいいスタートを切れたので、快走だった」 【have a strong start】で「いいスタートを切る」といった意味になります。【first half】は「前半」を表し、「快走」はここでは【smooth run】を用いて表しました。 2. The first half of the marathon went really well; I was on a good pace. 「マラソンの前半は調子よく走れたので、快走だった」 【go well】は「うまくいく」といった意味になり、調子が良かったというニュアンスを出すことができます。【good pace】で「良いペース、快走」を意味しています。 3. I had an excellent start in the marathon; the first half was a breeze. 「マラソンの前半はすばらしい出だしだったので、快走だった」 【breeze】は「そよ風」という意味ですが、ここでは「(そよ風のように)楽に進むこと、楽勝、快走」といったニュアンスで用いられています。
1. That politician was referred to as the monster of the Showa era due to the uproar he caused. 「その政治家は引き起こした騒動のために、昭和の怪物と言われていた」 【politician】は「政治家」を表します。【be referred to as ...】は「~と呼ばれる、~として言及される」といった意味の言い回しです。「昭和の怪物」はシンプルに【the monster of the Showa era】で表現すると良いでしょう。【due to ...】は「~のために、せいで」という意味で、原因や理由を表す際に用いられます。【uproar】は「騒動」といった意味の名詞です。 2. He was known as the Showa-era menace for the controversies he made up. 「彼は世間を騒がせたために、昭和時代の怪物として知られている」 【menace】は「脅威、怪物」といった意味の名詞になります。【controversy】は「議論、騒動」といった意味で用いられます。
1. I need to get an overview of the situation before making a decision. 「決定をする前に状況を概観する必要がある」 【overview】は「全体を見渡すこと、概観」といった意味があります。【make a decision】は「決定をくだす」という意味の言い回しです。 2. Let's take a glance at the report and see if there are any issues. 「レポート全体を概観して、何か問題が無いか確認しよう」 【glance】は「一瞥、見渡すこと」を表す名詞です。【see if ...】は「~かどうかを見る、確認する」といった意味でよく用いられる表現になります。 3. The manager decided to survey the market before launching the new product. 「新製品の発売前に、マネージャーは市場を概観することにした」 【survey ...】は「~を(ざっと)調べる、調査する」といった意味の動詞です。【launch ...】は「(商品・作品などを)発表する、発売する」といった意味の動詞になります。