hanako

hanakoさん

hanakoさん

会派 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

政治など主張を同じくする人々の集団を指す時に「会派」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 00:00

回答

・Factions
・Political groups
・Caucus

In the parliament, the reformist faction is pushing for new economic policies.
「議会では改革派が新しい経済政策を推進しています。」

「factions」は、特に政治や組織内で見られる対立する小グループや派閥を指します。この言葉は、意見や利益の相違により内部で争いが生じる状況で使われます。例えば、企業内で新しい戦略を巡って意見が分かれた場合や、政党内で異なる政策を支持するグループが対立する場合に適用されます。ニュアンスとしては、連携が取れずに内部対立がある状況を暗示します。

In the parliament, different political groups work together to pass legislation.
議会では、異なる会派が協力して法案を通過させます。

In English, what do you call a group of people with the same political stance, which in Japanese is referred to as 会派?
英語で、政治的な立場が同じ人々の集団を何と呼びますか?それは日本語で「会派」と呼ばれます。

Political groupsは一般的に、特定の政治的目標や思想を共有する人々の集まりを意味します。選挙や政策提言に関わる団体も含みます。一方、caucusは特定の政党内で政策や候補者を決定するための会合を指します。例えば、民主党の「議会内カーカス」などです。日常会話では、political groupsは広義に使われるのに対し、caucusは特定の会合や党内の動きについて話す際に使われます。ニュアンスとして、caucusはより内部的で組織的なイメージがあります。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 00:03

回答

・faction

政治などにおける「会派」あるいは「派閥」は【faction】もしくは【political faction】を用いて表すのが一般的です。これらを用いた例文をご紹介します!

1. There are different factions within the political party, each advocating for its own set of policies.
「政党内にはさまざまな会派があり、それぞれが独自の政策を提唱している」

【political party】は「政党」を表します。【advocate ...】は「~を喧伝する、提唱する」といった意味を表す動詞です。【policy】は「政策」を表します。

2. The parliament is divided into factions with differing views on the proposed legislation.
「議会は提案された法案に対する異なる意見を持つ会派に分かれている」

【parliament】は「議会」を意味し、【legislation】は「法案」を意味する名詞です。

0 68
役に立った
PV68
シェア
ツイート