プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
She sometimes brings up past issues and gets angry about them. 「彼女は昔のことを引っ張りだしてそれに怒ることがある」 【sometimes ...】で「~することもある」というニュアンスになります。【bring up ...】で「~を(話題に)持ち出す、引っ張り出す」と言った意味になります。 There are moments when she dredges up the past and gets upset. 「彼女は昔のことを引っ張りだしてそれに怒ることがある」 「there are moments when ...】で「~ということもある」といった意味を表すことができます。【dredge ...】で「(あえて、話題として)~を引っ張ってくる」という意味になります。 She has a tendency to bring up old matters and get upset about them. 「彼女は昔のことを引っ張りだしてそれに怒ることがある」 【have a tendency to V】で「~する傾向がある、こともある」といったニュアンスになります。
Smart people aren't perfectionists; they're more about pragmatism. 「頭の良い人たちは完璧主義ではないよ、適当主義だ」 【perfectionist】は「完璧主義者」、【pragmatism】は「適当主義、現実主義」と言った意味になります。 Intelligent people tend to be more pragmatic than perfectionistic. 「頭の良い人々は完璧主義よりは適当主義である傾向がある」 「頭のいい」は【intelligent】を用いて表すこともできます。【pragmatic】は「現実的な、実際的な」を、【perfectionistic】は「完璧主義の」をそれぞれ意味します。 Being smart is more about being practical than striving for perfection. 「頭がいいということは適当主義であるということで、完璧主義であるということではない」 上記のように「~であることは」という主語で始めることもできます。【practical】は「現実的な、実際的な、実用的な」という意味で、「完璧であるよりも実地に即して必要な」といったニュアンスになります。
Just thinking about it won't change anything in reality, not even by a millimeter. 「それについて考えているだけでは現実は何も変わらないよ、1ミリもね」 【just thinking about it】「それについてただ考えること」を守護した英文です。【in reality】は「源現実では」を意味し、【not even by ...】は「~でさえも」という意味で、全体を強調しています。 Only thoughts won't alter the reality even by a tiny fraction. 「考えるだけでは、少しも現実を変えることはできない」 【thought】は「考えること、考え」を意味します。【fraction】は「ほんの小さな部分、極小箇所」といった意味の名詞です。 Nothing in reality shifts a millimeter if it's all in your head. 「頭で考えているうちは、1ミリも変えられないよ」 【nothing】「何も~ない」を主語とした言い回しも自然です。【it's all in your head】で「すべてが頭の中にある」つまり「考えてばかりいる(行動しない)」といったニュアンスになります。
She has gotten used to being treated to meals. 「彼女は食事をおごられるのが当たり前になっている」 【get used to -ing】で「~することに慣れている、当たり前になっている」という意味になります。「おごる」は【treat to meals】を用いて表すことができます。 It's become customary for her to be treated when eating out. 「外食するときはおごられるのが彼女の習慣になってしまっている」 【customary】は「習慣化した」といった意味を表します。【eat out】は「外食する」を意味します。 It's a regular thing for her to be treated when eating out. 「彼女は、外食するときにはおごってもらうのが常態化している」 【regular】は「一般的な、ふつうの、当たりまえの」といった意味になります。バリエーションとして用いてみるといいでしょう。
Your profile picture is from a wedding! Did you get married? 「プロフィール写真が結婚式のものになっているね! 結婚したの?」 【profile picture】で「プロフィール写真」、【wedding】で「結婚式」を表します。【get married】は「結婚する」を表す一般的な表現です。 I see your picture is from a wedding. Are you married now? 「プロフィール写真が結婚式のものになっているね。結婚しているの?」 【married】は「結婚している」という状態を意味する語です。 I noticed your icon is a wedding picture. Are you now a married person? 「アイコンが結婚式の写真になっているね。既婚者なの?」 上記2例とは少し趣向の異なる表現もご紹介します。ここでは【married person】「既婚者」を用いてみました。バリエーションとして用いてみていただければと思います!