sahoko

sahokoさん

sahokoさん

おごられるのが当たり前 を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

彼女と食事してご馳走した時に「ご馳走様」とも言ってくれないので、「おごられるのが当たり前になってる」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/19 11:29

回答

・She has gotten used to being treated.
・It's become customary to be treated.
・It's a regular thing to be treated.

She has gotten used to being treated to meals.
「彼女は食事をおごられるのが当たり前になっている」

【get used to -ing】で「~することに慣れている、当たり前になっている」という意味になります。「おごる」は【treat to meals】を用いて表すことができます。

It's become customary for her to be treated when eating out.
「外食するときはおごられるのが彼女の習慣になってしまっている」

【customary】は「習慣化した」といった意味を表します。【eat out】は「外食する」を意味します。

It's a regular thing for her to be treated when eating out.
「彼女は、外食するときにはおごってもらうのが常態化している」

【regular】は「一般的な、ふつうの、当たりまえの」といった意味になります。バリエーションとして用いてみるといいでしょう。

0 80
役に立った
PV80
シェア
ツイート