sahokoさん
sahokoさん
おごられるのが当たり前 を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
彼女と食事してご馳走した時に「ご馳走様」とも言ってくれないので、「おごられるのが当たり前になってる」と言いたいです。
2024/01/19 11:29
回答
・She has gotten used to being treated.
・It's become customary to be treated.
・It's a regular thing to be treated.
She has gotten used to being treated to meals.
「彼女は食事をおごられるのが当たり前になっている」
【get used to -ing】で「~することに慣れている、当たり前になっている」という意味になります。「おごる」は【treat to meals】を用いて表すことができます。
It's become customary for her to be treated when eating out.
「外食するときはおごられるのが彼女の習慣になってしまっている」
【customary】は「習慣化した」といった意味を表します。【eat out】は「外食する」を意味します。
It's a regular thing for her to be treated when eating out.
「彼女は、外食するときにはおごってもらうのが常態化している」
【regular】は「一般的な、ふつうの、当たりまえの」といった意味になります。バリエーションとして用いてみるといいでしょう。
kosei0511