Taeさん
2024/04/16 10:00
当たり前の事を当たり前にやる を英語で教えて!
子供がいつも自慢ばかりする子がいると言うので、「当たり前の事を当たり前にやるのがカッコいいんだよ」と言いたいです。
回答
・do the obvious things obviously
・do the due things in due course
「当たり前の」は形容詞で「obvious」と言います。また「当たり前に」は副詞形にして「obviously」とします。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[cool])に副詞的用法のto不定詞(当たり前の事を当たり前に:to do the obvious things obviously)を組み合わせて構成します。
たとえば"It's cool to do the obvious things obviously."とすれば「当たり前のことを当たり前にやるのがカッコいい」の意味になります。
また「due:然るべき」を使い"It's cool to do the due things in due course."とすると「しかるべきことをしかるべき時に行うのがカッコいい」の意味になりニュアンスが通じます。
回答
・do the obvious things as a matter of course
「〜をする」は do を使って表現します。
「当たり前のこと」は the obvious things というように言うことができます。
・obvious (オゥビアウス) は「明白な、当たり前の、明らかな」という意味の形容詞
things と一緒に使うことで「当たり前のこと」ということができます。
as a matter of course で「当然のこととして」という意味です。
・as (アズ) :「〜として、〜のように」
・matter (マタァ) :「問題、事柄」
・course (コース) :「やり方、流れる、進む」
例文
That's cool to do the obvious things as a matter of course.
当たり前のことを当たり前にするのがカッコイイんだよ。