Yuta

Yutaさん

Yutaさん

当たり前のことが出来ない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

「どうして彼女と別れたの?」と聞かれたので、「感謝するとかの当たり前のことが出来ないから」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 11:14

回答

・can't do common courtesy

単語は、「当たり前のこと」は「当たり前の礼儀」のニュアンスで「common courtesy」とします。

構文は、前半部は「別れた」を複合動詞「break up with」で表し、「I broke up with my girlfriend」とします。

後半部は、接続詞「because」で第三文型(主語[she]+動詞[do]+目的語[common courtesy])に「couldn't」と形容詞句(感謝するとかの:like thank people)を加えた従属副詞節を続けます。

たとえば"I broke up with my girlfriend because she couldn't do common courtesy like thank people.''とすればご質問の意味になります。

0 99
役に立った
PV99
シェア
ツイート