Toruさん
Toruさん
アイコンの写真が結婚式になってる を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
元カノにlLINEしようとしたときに「アイコンの写真が結婚式になってる!結婚したんだ?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/19 11:19
回答
・Your profile picture is from a wedding.
・I see your picture is from a wedding.
・I noticed your icon is a wedding picture
Your profile picture is from a wedding! Did you get married?
「プロフィール写真が結婚式のものになっているね! 結婚したの?」
【profile picture】で「プロフィール写真」、【wedding】で「結婚式」を表します。【get married】は「結婚する」を表す一般的な表現です。
I see your picture is from a wedding. Are you married now?
「プロフィール写真が結婚式のものになっているね。結婚しているの?」
【married】は「結婚している」という状態を意味する語です。
I noticed your icon is a wedding picture. Are you now a married person?
「アイコンが結婚式の写真になっているね。既婚者なの?」
上記2例とは少し趣向の異なる表現もご紹介します。ここでは【married person】「既婚者」を用いてみました。バリエーションとして用いてみていただければと思います!
kosei0511