Shinzouさん
2022/09/23 11:00
TeddyとFanfanの写った写真が欲しい を英語で教えて!
Teddy やFanfanが可愛い写真をレッスン中に送ってくれるのですが、時間が経って消えてしまったので、こちらからリクエストする時に英語でなんて言いますか?
回答
・I want a picture of Teddy and Fanfan.
・I'd like a photo of Teddy and Fanfan.
・Can you get me a photo of Teddy and Fanfan?
Could you please send me the picture of Teddy and Fanfan again? I wasn't able to save it last time.
もう一度、テディとファンファンの写真を送ってもらえますか?前回、保存することができませんでした。
この文は英語で、「Teddy(テディ)とFanfan(ファンファン)の写真が欲しい」という意味です。TeddyとFanfanは人名やペットの名前など、特定の個体を指している可能性があります。たとえば、友人に自分の子供やペットの写真を送ってほしいとき、またはSNSやメールで誰かにその二人が一緒に写った写真を見せてほしいときなどに使えます。
Could you send me again the photo of Teddy and Fanfan? I really loved it but it disappeared over time.
「テディとファンファンの写真、もう一度送ってもらえませんか?本当に好きだったのですが、時間が経って消えてしまいました。」
Could you resend me the cute photo of Teddy and Fanfan, please? It disappeared after some time.
テディとファンファンの可愛い写真、もう一度送ってくれますか?時間が経つと消えてしまったんです。
I'd like a photo of Teddy and Fanfan.は自分の希望や要望を表す時に使います。一方、"Can you get me a photo of Teddy and Fanfan?"は具体的なお願いや依頼をする時に使います。前者は一般的、後者は特定の人に対してのリクエストです。たとえば、ショップで商品を選んでいる人は前者を、友人に写真を手に入れてほしいと頼む時は後者を使います。
回答
・I want a photo of Teddy and Fanfan
「I want a photo of Teddy and Fanfan」
(アイ ウォント ア フォト オブ テディ アンド ファンファン)
と言えます。
この文では、「photo」という単語が写真を表しています。
「of」は所有(〜を)を表します。
「want」は「欲しい」という意味です。
使い方例としては、
「I want a photo of Teddy and Fanfan because they are so cute」
(意味:可愛いのでTeddyとFanfanの写った写真が欲しい)
このように言うことができますね。