sayuri takahashi

sayuri takahashiさん

2024/12/19 10:00

海の写真を見て、海辺にいる気分になった。 を英語で教えて!

海に行きたいけど行けないので、「海の写真を見て、海辺にいる気分になった」と言いたいです。

0 44
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 07:49

回答

・Seeing the ocean photos made me feel like I was at the beach.

「海の写真を見て、海辺にいる気分になった 」は、上記のように表せます。

see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「自然と視界に入る」という意味の「見る」を表す表現になります。
(「見ようと意識して見る」という場合は look が使えます)
make(made は make の過去形、過去分詞形)は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。
feel like 〜 は「〜のような気分がする」「〜な感じがする」などの意味を表す表現です。

例文
Thank you. Seeing the ocean photos made me feel like I was at the beach.
ありがとう。海の写真を見て、海辺にいる気分になった。

役に立った
PV44
シェア
ポスト