プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMinorix78です。私の英語の旅は、アメリカ合衆国での留学から始まりました。その経験は、言語能力の向上だけでなく、異文化理解においても私に大きな影響を与えました。

私はIELTSの資格を持っています。この資格は、英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中の経験と組み合わせて、私の英語運用能力をさらに強化しました。

留学中、私は多様な分野でインターンシップを経験しました。これらのインターンシップは、実践的な職場での英語使用の経験を提供し、異文化のプロフェッショナル環境におけるコミュニケーションスキルを大いに高めました。特に、チーム内の英語でのコミュニケーションや、プレゼンテーションスキルの向上に焦点を当て、英語の実用的な運用能力を身に付けることができました。

私は、皆さんが英語を学び、留学やインターンシップを通じてキャリアを発展させる旅においてサポートしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってプロフェッショナルな道を切り開きましょう!

0 116
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will do it all in a single sweep. いっぺんにやる。 all: 全て in a single sweep: いっぺんに(直訳では、ひと掃きで、を意味します) Since I have so many things to do, I will do it all in a single sweep later. やることが沢山あるから、後でいっぺんにやるよ。 since: 〜なので so: とても、すごく thing: もの、物事 later: 後で I will get them done at one go. 一気に片付けるよ(終わらせるよ)。 get done:済ませる、片付ける at one go: 一気に

続きを読む

0 133
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's why:これだから(This is whyとも代替え可能です) wanna=want to: 〜したい take you:あなたを連れて行く with me: 私と一緒に That's why I didn't wanna take you with me! これだから連れてきたくなかった! You always make me buy unnecessary things. あなたはいつも私に余計なものを買わせる。 always: いつも make me (動詞):私に(動詞)をさせる buy: 買う unnecessary: 不必要な(この例文の場合は余計な) thing:もの、事柄

続きを読む

0 103
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't want to go shopping with you because it takes longer if I take you. 連れて行くと時間がかかるからダメ。 直訳:連れて行くと時間が長くなるからあなたと買い物に行きたくない。 go shopping: 買い物にいく because: なぜなら it takes long:長くかかる(この場合は、いつもより長くなると言いたいのでlongerと比較級を使います) if: もし〜なら take you: あなたを連れて行く 子供が一緒に行きたいなど駄々を捏ねると言いたい際は、『駄々を捏ねる:throw a tantrum』を使います。この表現は、駄々を捏ねて泣いて暴れている様を表現します。暴れるまではいかなくともメソメソしてぐずっている際は『whine』を使います。 The kid threw a tantrum at a toy store. その子供はおもちゃ屋で駄々を捏ねて泣き暴れた。 toy store: おもちゃ屋 The kid is whining and crying because he does not want to leave the play park. この子供は公園の遊び場を出たくないとぐずって泣いている。 cry:泣く leave: 去る play park:公園の遊び場

続きを読む

0 189
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sometimes, it's necessary to lean on somebody in hard times. 時として、困った時には頼ってみることも必要だよ。 sometimes:ときどき、 necessary:必要である、 lean on:寄りかかる、もたれかかる・頼る somebody: 誰か in hard times:辛い時 直訳では『誰かに寄りかかる』ですが、ニュアンスとしては『誰かに頼る』になります。 頑張り屋:hard worker(直訳では、一生懸命働く人) 何があっても最後までやり通す人には『bitter-ender (絶対に屈しない人)』を用います。 She is a bitter-ender. 彼女は何があっても屈しない人だ。

続きを読む

0 126
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Most likely, you can go out in a week. 一週間すれば外出できるでしょう。 直訳:十中八九、一週間以内に外出できます。 『できるだろう』は、『ほぼほぼそれで正しい』をいうニュアンスが含まれていると解釈しましたので、『Most likely』を入れています。 『go out』=『外に出る』『外出する』 『in a week』=『一週間以内に』 You are free to go out after a week. 一週間後には外出するにも自由な身だ。 『be free to』=『〜するのが自由』 『after a week』=『一週間後』 『捻挫』=『sprain』 I sprained my ankle . 足首を捻挫した。 捻挫まではいかないけれど捻った程度であれば I twisted my ankle. 足首を捻った。 と表現できます。

続きを読む