質問

Ma****

デイリーニュース Ohtani—First Japanese to hit 30 MLB Homers 2 Years in Row のarticle

質問日時 22/09/09 (金) 15:47

カテゴリ英語に関する質問

ワールド
Ohtani—First Japanese to hit 30 MLB Homers 2 Years in Row

article

The Japanese two-way phenom went 5 for 12 with two homers and five Runs Batted In, or RBIs in the three-game series against the Yankees and American League MVP favorite Aaron Judge.

の意味を教えていただけますでしょうか。特に 5 for 12 が何を指しているのかが分かりません。

日本人の男性の先生2名に尋ねたのですが、お二人とも「わかりません」とのことでした・・・。

  • 2

  • 3

Su**

No.0003

回答日時 22/09/09 (金) 22:04

ありがとうございます!
昨日からずーっと気になってネットで英語翻訳をかけたり、スポーツニュースを見たり調べまくっていたのですが分からず、野球に詳しそうな先生が居ないか検索しておりました。やっとスッキリしました!

  • 1

Ma****

No.0002

回答日時 22/09/09 (金) 20:01

ma**さま

ありがとうございます!
「打数」とか「安打数」にあたる単語は文にはないけど、そういう言い方をするってことですね。専門的な言い方は、知らないと理解が難しいです・・・。
勉強になります!

  • 1

ma**

No.0001

回答日時 22/09/09 (金) 16:59

大谷選手が30号本塁打を打った日を含む、ヤンキースとの3連戦全体で考えると分かりやすいです。
その3連戦で大谷選手は12打数5安打でしたので、5 for 12 の12は打数、5は安打数です。

文意:日本の二刀流の天才は、ヤンキースとアメリカンリーグMVP有力候補アーロン・ジャッジ選手との3連戦で、12打数5安打、うち2本塁打、5打点を記録した。

  • 10

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。