Ju***

驚いたときに、クリスチャンでもない日本人の私が"oh my got"というフレーズを使っても良いのでしょうか?

22/04/22 (金) 23:41

カテゴリ

Ry*********

No.0012

22/04/28 (木) 04:50

oh!やwow、目を丸くするだけでも通じますよ。

Ka*

No.0011

22/04/26 (火) 05:51

goodness のスペルが違っていました。お恥ずかしい。

Ka*

No.0010

22/04/26 (火) 03:01

解決済みな気もしましたが「太田光のつぶやき英会話」を見ていたらドンピシャで解説がなされていました。大西先生同様、NHK講座ではお馴染みの鳥飼玖美子先生による解説によると、敬虔なクリスチャンだと嫌がる人もいるので Oh my gosh! や Oh my gooness! の方が良いでしょうとのことでした。この間、何人かのネイティブの講師にも聞いてみましたが、OK、大丈夫という意見がある一方で、一人だけおじいちゃん先生はうーんな反応でした。このおじいちゃんはクリスチャンというよりかは、無神論者タイプですが、やはり代替え案としてOh my gosh! や Oh my gooness! を勧められました。

今なならまだNHK +でご確認いただけると思います。25分位です。この回は、DNでも取り上げられ、レッスン中にも話題に登ることの多かったウィルスミス事件?についての考察もあっておもしろかったですよ。

Ju***

No.0009

22/04/24 (日) 01:50

皆さまご意見ありがごうございました。
gotは単純にスペルミスです。お恥ずかしい。
質問する前にググってはみましたが賛否いろいろあり、こちらで質問させていただいた次第です。
結論、使わないのが無難だということで着地しました。

La****

No.0008

22/04/23 (土) 17:49

もし、抵抗あるなら、holy cowでどうでしょう?

Mi****

No.0007

22/04/23 (土) 15:58

God をgotに言い換えるのはあんまりないんじゃないですかね

みなさんおっしゃる通りGoodnessに言い換えて不敬を避けるのが一般的と思います

Mi**

No.0006

22/04/23 (土) 05:27

信仰心がなくて気心知れた仲のいい友人以外には使わない方がいいと思いますがそうではないですよね?

相手が不快になるかもしれない言葉をわざわざ使う必要はないかと思いますよ。

sh***

No.0005

22/04/23 (土) 05:12

へぇー で通じる。

Ka*

No.0004

22/04/23 (土) 05:10

私はOh my....で止めて使っていますかね。

Ho**

No.0003

22/04/23 (土) 05:02

言わない方が無難じゃないですかね?
私は言えないです。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました