RI**

昔のTOEIC教材の一文なのですが、文法わかる方教えてください。
Then, as now, HFI announced a product as being offered for limited time only, resulting in that item’s rapid disappearance from shelves in grocery stores across the glove.

この文の中にあるa product as being offered のasの文法的な意味や使い方がいまいちわかりません。
なぜasが入るのでしょうか?
もしわかる方がいれば教えてください。

21/05/25 (火) 04:26

カテゴリ

RI**

No.0002

21/05/26 (水) 02:53

So*さん

とっても分かりやすい解説ありがとうございます!!
例文や似た表現についても教えて頂き、大変勉強になりました。
ずっともやもやしていたので、すっきりです!
またわからないことがあれば質問させてください。

  • 1

So**

No.0001

21/05/25 (火) 13:01

announce O as C で 「O = C だと発表する」です!第5文型SVOCの亜種ですね。
e.g. He announced Tom as the winner of the prize. 「彼はトムがその賞の受賞者だと発表した。」

今回は 「a product = being offered for limited time only だと発表された」となるので、「その製品は期間限定で提供されると発表された」となります。


参考までに announce O as C と似たような形を持つ動詞として

think of O as C 「O = Cだと思う」
regard O as C 「O = C だと思う」
consider O as C 「O = C だと思う」(consider O C や consider O to be C の形もあり)
nominate O as C 「O = C だと指名する」(nominate O C や nominate O to be C の形もあり)
elect O as C 「O = C として選出する」(elect O C や elect O to be C の形もあり)

などもあります!

  • 15

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。