Hi****

フィリピンの英語は下記でも正しいのでしょうか。
She stills eat hamburger.

何度も文法的にそれは間違っているのではないかと言いましたが、正しいと主張されました。

She still eats a hamburger.が正しく、副詞にsはつかない、eatは三単現でsがつく、hamburgerには冠詞が必要と説明したのですが、最終的にはどちらも正しい、けれど最初のほう(一番最初の文)も正しいと言われました。

20/05/08 (金) 20:32

カテゴリ

Sa**

No.0004

20/05/09 (土) 01:35

私は質問者さまと同じような経験があります。

Did you WENT ・・・ と何度も言って、タイプまでしてくる先生が居て、間違ってると指摘しても、私の方が正しいと言い張る先生が居ました。

安い金額で授業を受け放題なので、仕方がない部分もありますが、一応、プロフェッショナルで、自己紹介文に英語講師の資格を持っていると書くのであれば、それぐらいはきちんと教えてほしいです。

日本人は話せなくてもグラマーは得意ですからね。
こんなミスをされるとテンション下がりますね。

Ta*****

No.0016

20/05/09 (土) 20:39

吊し上げというか、少なくとも生徒の混乱を助長するような教え方はさすがにアウトでしょうということでしょうか。

別に講師を特定しようという意図もありませんし、「てにをは」をあげつらってるつもりもありません。

トピ主さんはかわいそうに相当混乱されたのだと思いますよ。苦笑
まあ、余計な時間を費やしたと思えばそれまでですが、時制の話や、可算・不可算の話等、この広場らしい広がり方をしたと感じてる次第です。

Ta*****

No.0009

20/05/09 (土) 02:57

私も「あり得ない」派ですね。苦笑
鮨屋の湯呑みに書いてある魚篇の漢字を読めないのとは、わけが違うのでは。
ちなみに三単元のsは中1で習います。

Ju*

No.0005

20/05/09 (土) 01:43

アウトプットの場として、文法はマスター済みでどんどん話すために利用しているユーザーにとっては大きな問題ではないかもしれませんが、初心者やまして学生さん、お子さんにはきついですね。

Hi****

No.0006

20/05/09 (土) 01:59

ありがとうございます。問い合わせしてみます。
今見たら、ブロックされてました。
一か月の新人講師なんですけど。信じられないですね。
安易にブロックするのもどうかと思いますが、ブロックされなくても二度と受講はしないです。
予約無料の講師にチャレンジしたらこうなりました。

チャットボックスに入れられて、これが正しいから読むようにと言われて、いや文法的に間違ってるのではと言ってもダメでした。
どちらでも正しいと言われましたが、フィリピンで通用するかもしれないが(もしかしたら地域的なものかもしれませんが)、世界のどこでも通用する英語を学びたいとこちらは言ったんですけどね。
確かに文法的に間違ってると気づかない初学者は困りますね。
文法に弱いと言っても、ほどがあると思いました。
Did you WENTの方も、すごいですね・・・。ありえないミスですよね。

当方、気を遣って評価も敢えて入れてなかったんですが、状況がわかるように入れておきます。
まさかブロックされるとは心外です。

hamburgerの件は知らなかったです。
教えていただいてありがとうございました。勉強になりました。

Mi****

No.0014

20/05/09 (土) 15:24

問題のある講師など、これだけ在籍していればコンマ0・00パーセントで言っても
結構な数になるでしょう。

この言い方は存在するのでしょうか、という事実確認ではなく、
一人の講師の対応の悪さを寄ってたかって吊るし上げる状況には
違和感を覚えます。

おそらく、この回答をしたのがイギリスやアメリカネイティブだとしたら
もっと冷静な質問になるでしょうからね。

Hi****

No.0008

20/05/09 (土) 02:20

>Mi**様

おっしゃってることよくわかります。

今回失礼にならないように、しかもチャットボックスで翻訳機能を使いながら
文法に詳しいかどうかは一応聞きました。
その講師はYes! That's why I am here to teach you.とまで言ったんです。
この時点で「ありえない」と思いました。

その後、真剣にネット検索で副詞にsをつける文法があるのかどうかまで
検索しました。

Yo******

No.0003

20/05/09 (土) 00:17

会話の練習が目的であり、自分が正しい文法を理解できるのであれば人を指摘する必要はないはずですが・・・。

・意味が通じるという意味では正しいです。
 最低限の英会話で問題ないであればそれでも十分でしょう。

・文法として間違っていますが、フィリピン人全てがそう喋るわけではありません。
 人気の講師やカランメソッド対応の講師などはしっかり正しい文法で喋ります。

Yo**

No.0018

20/05/09 (土) 22:51

Hi**** さんへ

"孤独な英語学習者" とコメントした Yo** です。

"この広場" でしかNC会員同士の繋がりがないと言う意味で "孤独" と表現しましたが、私にとってお気に入り講師達12人(スタート後3ヶ月余りで300人以上の講師と授業経験あり)との繋がりは、NC歴2年程になりますが、他にかえがたい貴重でかつ楽しい毎日です。

優しく親切で、しかも度々厳しくもある講師(私のスキルアップを願うあまり😆)との出会いには、個人的にNCに感謝しております。

Hi**** さんも良い講師に巡り会えて、英語学習が楽しくなるよう願っています。

Hi****

No.0017

20/05/09 (土) 22:22

トピ主です。

これは昨日のレッスンで、その後ネット検索で調べています。
(20/05/09 (土) 21:20にコメントの通り)
三単現のsや冠詞の抜けはいいとして(良くないですが、ある意味想定内)、
副詞にsがつくなんて聞いたことがなかったですから。

それをつたない英語でできるだけ丁寧に自分の意見を相手に言う・・・
これはなかなか難しかったです。
google翻訳も使いましたし、絶対に副詞にはsはつかないだろうと思いましたが、
もしかして副詞で使ってるのではない?とか
別の意味がある?とか、いろいろ頭の中はぐるぐるしました。
恐らくその地域で使われていて通用するのか、フィリピンで通用するのか、
相手側の環境も想像はしましたけど、これはそのまま他の生徒に「やらかしたら」アウトになる
レッスンじゃないでしょうか。

今日は新規開拓で予約を既にしていたのですが、ものすごく気が重かったです。
ぎりぎりでキャンセルしようかと思ったほどでした。
昨日の講師からの仕打ちで、英語学習は楽しくないとまで思いました。
でもせっかく予約したのだからと、今日レッスンした時に、たまたまですが
この話になり、泣きそうにながら説明したら、その講師は
stillを過去形にできるか、動名詞にできるか、と聞いてみると
stillsはありえないということがその講師もわかったのではないかと言ってくれました。
ナイスアイディアだと思ったので、こちらでもシェアし、これでこのトピは〆ようと思います。

ご意見くださった方々ありがとうございました。
確かに語学学習は孤独です。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました

リストに追加しました

リスト名を変更しました

講師を追加しました

講師を削除しました

リストを削除しました