• 19/09/02 (月) 16:28

  • yu*

英語のみで会話をしている時、ついつい日本語で、あー、とか、うーんとか、えっと…とか日本の感嘆の言葉が出てしまいます😅
それって英語のみでの会話に慣れるまでは仕方ないですかね?
みなさんもそういう時ありますか?
上手く感嘆文とか、接続詞を使えるようになりたいです👍

コメント:4

並び替え
  • 19/09/10 (火) 22:38

  • Yu**

うーん、は英語でもありますし、(umm...)
Let me see...などを使うのがオススメです♪
  • 19/09/04 (水) 16:34

  • Ja***

CH***さん
代わりにGoodサイン押しておきましたよ!
このトピックはかなりいいと思うので、こういうのがどんどん増えて行ってほしいです!

Good job, OP!
I really like this topic.
I hope you'll keep posting your wonderful thought like this!
Keep it up!
  • 19/09/04 (水) 15:35

  • CH***

コメント主さんへ

触ってたら、間違えてBADサインを押してしまいました。ごめんなさい! 取り消せないので、こちらにお詫びして訂正いたしますm(_ _)m
  • 19/09/02 (月) 23:56

  • Yo**

日本語が出そうになったらぐっとこらえて、以下のように言えるようになって初めて英語のみでの会話になると、アメリカ人講師 (NCの講師ではありません) に言われたことがあります。

uh / um
Let's see
Well
You know
How can I say

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。