• 19/08/06 (火) 17:54

  • yu**

レベル分けがしっかりされていて、先生たちがフレンドリーだと聞いたのでこの学校がいいなと思いました
を訳してくれる方お願いします(TT)(TT)

コメント:3

並び替え
  • 19/08/06 (火) 23:11

  • Ja***

I thought this school was so good that I heard (that) the classes were separated properly by the level of them and that the teachers treated their students friendly.
  • 19/08/06 (火) 20:02

  • Hi****

初めまして。

いろんな言い方があると思うので、私も英訳に挑戦してみます。
どなたか添削お願いします。

自分なら以下のように言うと思います。

I chose this English online school because I heard that the teachers were so friendly and textbooks were also classified into levels in order.

いいと思った→いくつかの中から選んだというニュアンスでchooseを使いました。(過去形にしてます。)

学校→どうも先生はオンラインスクールとオフラインスクールで分けているようなので、敢えてオンラインスクールにしました。

時制の一致→heard以下は時制の一致で過去形にしています。

レベル分けがされている→教材が分かれていることだと思ったのでtextbookを使いました。(日本語は主語がないので英訳難しいですね。)
  • 19/08/06 (火) 19:02

  • Se***

直訳ではありませんが、こんな感じだと思います。。

I thought this school is good, because I heard it has lessons to fit every level and its teachers are friendly.

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。